tomber
- Examples
Mais ses visions de l'avenir tombèrent dans des oreilles sourdes. | But his visions of the future fell on deaf ears. |
Les forts qui tombèrent ne furent pas pris, mais achetés. | The forts which fell were not taken, but bought. |
A cause de cela, ils tombèrent dans la confusion (3 :25). | Because of this, they fell into confusion (3:25). |
Plus tard, sa femme et sa fille tombèrent aussi malades. | Later still his wife and daughter also fell ill. |
Et les chaînes tombèrent de ses mains. | And the chains fell off from his hands. |
Soudain, des blocs de glace tombèrent sur nous. | All of a sudden, ice blocks fell down on us. |
D'autres graines tombèrent parmi les épines, qui grandirent et étouffèrent les plantes. | Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants. |
Hommes, femmes et enfants tombèrent sur le sol. | Men, women, and children fell prostrate upon the earth. |
Alors David et les anciens, couverts de sacs, tombèrent sur leur visage. | Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell facedown. |
Alors David et les anciens, couverts de sacs, tombèrent sur leur visage. | Then David and the elders, covered with sackcloth, fell on their faces. |
Les arbres de la vigne enlacés tombèrent dans les fichiers. | The vine-snared trees fell down in files. |
Et les chaînes tombèrent de ses mains. | And the chains fell off his hands. |
Alors David et les anciens, couverts de sacs, tombèrent sur leur visage. | Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces. |
Dans le monde entier, les machines s'arrêtèrent et tombèrent. | All over the world, their machines stopped and fell. |
Alors David et les anciens, couverts de sacs, tombèrent sur leur visage. | So David and the elders, clothed in sackcloth, fell on their faces. |
Bien entendu, ils tombèrent amoureux, et elle se retrouva enceinte. | Well, of course, they fell deeply in love, and she became pregnant. |
Alors David et les anciens, couverts de sacs, tombèrent sur leur visage. | Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell upon their faces. |
Bien entendu, ils tombèrent amoureux, et elle se retrouva enceinte. | Well, of course, they fell deeply in love and she became pregnant. |
Leurs sacrificateurs tombèrent par l'épée, et leurs veuves ne se lamentèrent pas. | Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
Et les chaînes tombèrent de ses mains. | And his chains fell off from his hands. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!