Je n'aime pas parler en étant toisé.
I don't like to talk up to people.
L’Europe qui a pendant si longtemps toisé les États-Unis et vanté sa croissance se retrouve aujourd’hui complètement perdue entre des politiques incohérentes et des disputes inter-nations.
Europe, which for a long time has aimed to maintain growth that compares favorably with the United States, now finds itself completely lost among incoherent policies and disputes between countries [fr].
Être gouverné, c’est être à chaque transaction, à chaque mouvement, noté, enregistré, recensé, tarifé, timbré, toisé, coté, cotisé, patenté, licencié, autorisé, admonesté, empêché, réformé, redressé, corrigé.
To be GOVERNED is to be at every operation, at every transaction noted, registered, counted, taxed, stamped, measured, numbered, assessed, licensed, authorized, admonished, prevented, forbidden, reformed, corrected, punished.
Toutes les politiques macro-économiques, fiscales, structurelles, vont passer sous la toise.
All macroeconomic, fiscal and structural policies will be examined minutely.
La toise qui grandit avec votre enfant.
The height chart that grows with your child.
Caché dans la Toise Arbre, Pilou le hiboux surveillera si votre enfant grandi bien.
Hidden in the Height gauge Tree, Pilou the owl will watch if your child increased well.
La galerie s'enfonçait presque horizontalement, avec deux pouces de pente par toise, tout au plus.
The gallery proceeded almost horizontally, with a gradient of one in thirty-five at the very most.
Le coureur défie la difficulté pour la vaincre, affronte sa propre peur pour la dominer, toise la fatigue pour en triompher.
Riders tackle difficulties to overcome them, face their fears to tame them and embrace fatigue to defeat it.
Elle ne devint pas sans appel même plus tard, après Octobre, lorsque l'autorité de Lénine se fut extraordinairement accrue, car le parti avait mesuré sa force à la toise des événements mondiaux.
It was still subject to appeal even later, after October, when his authority had grown extraordinarily because the party had measured his power with the yardstick of world events.
L’ajout d’une toise (en option) permet de mesurer simultanément le poids et la taille, de manière électronique avec la seca 234 ou mécanique avec la seca 232 n. Caractéristiques
Combined with the optional measuring rod, either the digital seca 234 or analog seca 232 n, the scale lets you measure weight and length in one step.
Il m'a toisé du regard.
The way he looked at me.
Tu veux un café. Tu entres, et un type te toise depuis son comptoir crasseux.
If you want to take a coffee, you enter, and the owner looks up from his greasy counter.
L’utilisateur peut donc choisir lui-même la plage de mesure avec laquelle il souhaite utiliser la toise seca 216 qui permet ainsi de mesurer aussi bien la taille des enfants que celle des adultes.
As the user can choose the range shown in the frame, the seca 216 is suitable for measuring children or adults.
Prenez le Star Ferry depuis Wan Chai et promenez-vous sur l’Avenue of Stars, où la célèbre statue de Bruce Lee toise, farouche, les foules venues admirer la vue sur le port.
Travel from Wan Chai on the Star Ferry and walk the Avenue of Stars, featuring the famous Bruce Lee statue, standing strong over a spectacular view of the harbour.
La technologie Wi-Fi intégrée, la toise électronique et la fonction d’identification des utilisateurs et des patients facilitent le travail du personnel soignant et lui permet de consacrer plus de temps aux petits patients.
With routine work simplified by integrated Wi-Fi technology, the digital measuring rod and the possibility of user and patient identification, medical staff have more time to care for the little patients.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted