togetherness
- Examples
We must develop a new feeling of togetherness. | Nous devons développer un nouveau sentiment de communauté. |
Engagement, enthusiasm and togetherness are important humanistic values at Manutti. | L'engagement, l'enthousiasme et l'unité sont des valeurs humaines capitales chez Manutti. |
It's a simple togetherness, as with a child. | C'est une intimité toute simple, comme avec un enfant. |
Families have distinct ways of communicating and degrees of togetherness. | Les familles ont les moyens distincts de la communication et des degrés d'intimité. |
Communication enables cooperation and gives the experience of togetherness and community. | La communication permet la collaboration et donne l'expérience de communauté et de solidarité. |
The spirit of togetherness and interaction helps in the growth of this cause. | L'esprit de convivialité et d'interaction contribue au dévelopement de cette cause. |
We have a few romantic and varied ideas for beautiful hours in togetherness. | Nous avons quelques idées romantiques et variées pour de belles heures de convivialité. |
Christmas is a time for togetherness. | Noël est un temps pour être réunis. |
Christmas is a time for togetherness. | Noël est un temps pour être ensemble. |
Working in a small circle generated a collegial togetherness. | Ce travail en petit comité créait une convivialité collégiale. |
Not only in this country are on February 14, all signs on togetherness. | Pas seulement dans ce pays, le 14 février, tous les signes de solidarité. |
Again, let us share a tender moment of togetherness; the watering of your soul. | De nouveau, partageons un tendre moment ensemble ; l’arrosage de ton âme. |
That is why in Consciousness there is the togetherness of existence and awareness. | C'est pour cela que, dans la Conscience, coexistent existence et conscience. |
A silent, heartfelt connection is indeed the most intimate mode of togetherness. | Une connexion silencieuse et sincère est en effet le mode de rapprochement le plus intime. |
There's a real sense of togetherness. | Il y a une vraie sensation d'unité. |
In togetherness all can plunge into the unknown and take the jump. | Dans l’unité nous pouvons tous faire le grand saut et plonger dans l’inconnu. |
The heart calls for togetherness. | Le cœur appelle à la solidarité, l'unité. |
That is why in Consciousness there is the togetherness of existence and awareness. | C'est pour cela que dans la Conscience il y a ensemble l'existence et la conscience. |
Our effort requires togetherness; no one can claim this issue alone. | Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème. |
Thus the world of work, social togetherness and private life can hardly be separated. | Ainsi, le monde du travail, l'interaction sociale et la vie privée sont presque impossibles à séparer. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!