togetherness

We must develop a new feeling of togetherness.
Nous devons développer un nouveau sentiment de communauté.
Engagement, enthusiasm and togetherness are important humanistic values at Manutti.
L'engagement, l'enthousiasme et l'unité sont des valeurs humaines capitales chez Manutti.
It's a simple togetherness, as with a child.
C'est une intimité toute simple, comme avec un enfant.
Families have distinct ways of communicating and degrees of togetherness.
Les familles ont les moyens distincts de la communication et des degrés d'intimité.
Communication enables cooperation and gives the experience of togetherness and community.
La communication permet la collaboration et donne l'expérience de communauté et de solidarité.
The spirit of togetherness and interaction helps in the growth of this cause.
L'esprit de convivialité et d'interaction contribue au dévelopement de cette cause.
We have a few romantic and varied ideas for beautiful hours in togetherness.
Nous avons quelques idées romantiques et variées pour de belles heures de convivialité.
Christmas is a time for togetherness.
Noël est un temps pour être réunis.
Christmas is a time for togetherness.
Noël est un temps pour être ensemble.
Working in a small circle generated a collegial togetherness.
Ce travail en petit comité créait une convivialité collégiale.
Not only in this country are on February 14, all signs on togetherness.
Pas seulement dans ce pays, le 14 février, tous les signes de solidarité.
Again, let us share a tender moment of togetherness; the watering of your soul.
De nouveau, partageons un tendre moment ensemble ; l’arrosage de ton âme.
That is why in Consciousness there is the togetherness of existence and awareness.
C'est pour cela que, dans la Conscience, coexistent existence et conscience.
A silent, heartfelt connection is indeed the most intimate mode of togetherness.
Une connexion silencieuse et sincère est en effet le mode de rapprochement le plus intime.
There's a real sense of togetherness.
Il y a une vraie sensation d'unité.
In togetherness all can plunge into the unknown and take the jump.
Dans l’unité nous pouvons tous faire le grand saut et plonger dans l’inconnu.
The heart calls for togetherness.
Le cœur appelle à la solidarité, l'unité.
That is why in Consciousness there is the togetherness of existence and awareness.
C'est pour cela que dans la Conscience il y a ensemble l'existence et la conscience.
Our effort requires togetherness; no one can claim this issue alone.
Il nous faut agir collectivement. Personne ne peut revendiquer pour soi seul ce problème.
Thus the world of work, social togetherness and private life can hardly be separated.
Ainsi, le monde du travail, l'interaction sociale et la vie privée sont presque impossibles à séparer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle