TOC
- Examples
C'est pas un toc, je n'ai jamais entendu parlé de ça. | That's not a thing, I've never heard of that thing. |
J'ai un toc, et vous ne m'avez jamais rien dit ? | I have a tell, and you guys never told me? |
Maintenant tu n'es plus qu'un imposteur. Du toc, un escroc. | Now you're nothing but a fake. A sham. A con. |
Pourquoi avez-vous dit à cet homme que c'était du toc ? | Why did you tell that man this wasn't genuine? |
Pour la bague de fiançailles en toc que tu m'as vendue. | That's for the fake engagement ring you sold me. |
Rien ne laissait penser que c'était du toc. | No reason to think it was a fake, obviously. |
Pour vous expliquer, bon, j'ai un toc. | And by way of explanation—well, I have a compulsive habit. |
J'ai un tiroir rempli de toc. | I got a whole drawer full of rhinestones. |
Toc, toc. Ouais, je sais que c'est un bovin appeler et tout ça. | Knock, knock. Yeah, I know that's a cattle call and all that. |
Toc, toc. Je suis là. Quoi de neuf ? | Knock, knock. OK, I'm here. What's going on? |
Toc toc. Salut, désolé je suis en retard. | Knock knock. Hi, I'm so sorry I'm late. |
Et toc pour le soleil et le sol sous vos pieds ? | So much for the sun above and the earth beneath your feet, huh? |
Albert Einstein le dit aussi, et toc ! | Says me and Albert Einstein, thank you very much. |
Qu'est ce qui est arrivé au toc toc ? | What happened to the knock? |
Je sais que c'est du toc. | I know it's a fake. |
Mais la moitié du cadeau était en toc. | Only half of that was a fraud, too. |
C'est une phrase... C'est un peu toc. | Well, it`s true, that sentence is a little daring. |
C'est pas un toc n'est ce pas ? | That's not thing, is it? |
Toc toc. Salut, désolé je suis en retard. | Hi there. Sorry I'm late. |
Je suis désolé, je suis vraiment désolé... mais c'est du toc. | I'm sorry, i'm really very sorry. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!