waltz
- Examples
But I don't know how to waltz. | Mais je ne sais pas comment valser. |
How did he know I liked to waltz? | Comment sait-il que j'aime valser ? |
Why is it other couples seem to waltz through life? | Pourquoi d'autres couples semblent-ils valser à travers la vie ? |
Why is it other couples seem to waltz through life? | Pourquoi les autres couples semblent valser à travers leur vie ? |
Do you think we're going to have to waltz? | Tu crois qu'on va devoir valser ? |
How did he know I liked to waltz? | Comment savait-il que j'aime la valse ? |
I have it on good authority that you love to waltz. | Je sais de source sûre que vous aimez valser. |
We live there for a few years and I can teach you to waltz. | On y vit quelques années, je t'apprends la valse. |
And when I didn't answer, you just decided to waltz on in here? | Et comme je n'ai pas répondu, tu as décidé de venir ici ? |
No. No, no, we're going to waltz. | Non, non, on est là pour la valse. |
So, you want to waltz? | Donc tu veux valser ? |
Thanks for teaching me how to waltz. | Merci de m'avoir appris la valse. |
I don't know how to waltz. | Je ne sais pas valser. |
I'm gonna teach you to waltz. | Je vais t'apprendre à valser. |
I only know how to waltz. | Je ne connais que la valse. |
This time, the Maestro invites 150 dancing couples to waltz on the square. | Cette fois-ci, le maestro invite 150 couples de danseurs pour accompagner l’orchestre sur la place. |
You don't get to waltz in here and demand a cup of tea, let alone this. | Tu ne peux pas débarquer ici et exiger une tasse de thé, encore moins ça. |
You want me to waltz on out of here so that I can miss my wedding, huh? | Tu veux que je parte pour rater mon mariage. |
That gives me the right to waltz in whenever I want. | Je débarque quand je veux. |
And you just want me to waltz right in there like this, right? | Et vous croyez que je vais rentrer là-dedans comme dans un moulin, c'est ça ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!