value

But they need to value this knowledge as a resource for change.
Mais ils doivent valoriser cette connaissance comme ressource pour le changement.
Accelerate time to value and get comprehensive data protection.
Accélérez le time-to-value et bénéficiez d’une protection des données complète.
She taught me to value life, but war requires sacrifice.
Elle m'a appris la valeur de la vie mais la guerre requiert des sacrifices.
You'll also be better equipped to value bet when you have the best hand.
Vous serez également mieux équipé pour miser par valeur lorsque vous avez la meilleure main.
The financial crisis should have taught us all to value transparency.
La crise financière aurait dû nous apprendre à tous à accorder de l'importance à la transparence.
For more information on value hotels, check a guide to value hotels.
Pour plus d'informations sur les hôtels bon marché, consultez un guide pour les hôtels bon marché.
Use of models to value assets
Utilisation de modèles pour l’évaluation des actifs
If Christianity means to value peace, forgiveness, love and tolerance, then count me as one.
Si la chrétienté signifie valoriser la paix, le pardon, l'amour et la tolérance, alors j'en suis.
Do we know how to value places and times when we can be in silence?
Savons-nous valoriser les espaces ou les occasions propices à l’observation du silence ?
How to alter this process, how to value the intellectual dynamism and innovation in other areas of the planet?
Comment infléchir ce processus, comment valoriser le dynamisme intellectuel et l'innovation dans d'autres zones de la planète ?
So I think I'll feed you what you seem not to value.
Dans ce cas... vous allez bouffer ce qui ne compte pas pour vous !
My goal is to value him so he has confidence in himself and wants to learn more.
Mon objectif est de le valoriser pour qu'il prenne confiance en lui, et qu'il ait envie d'apprendre davantage.
People tend not to value things that have come to them in ways they consider illegitimate.
Les gens ont tendance à ne pas apprécier les choses qui sont venus à eux de manière qu'ils considèrent comme illégitime.
So we have to value obedience as an eminently missionary virtue.
Ainsi, nous devons valoriser l'obéissance comme une vertu éminemment missionnaire.
This regulatory approach should not apply to value added services.
Cette approche réglementaire ne devrait pas s'appliquer aux services à valeur ajoutée.
To learn how to value their own abilities and difficulties.
Apprendre à valoriser les capacités propres et les difficultés.
She taught me to value life, but war requires sacrifice.
Elle m'a appris à estimer la vie, mais la guerre requiert des sacrifices.
Øystein Størkersen, Norway, emphasized the need to value different natural resources.
Øystein Størkersen, Norvège, a souligné la nécessité de valoriser les différentes ressources naturelles.
It is not weak to value life!
Il n'est pas faible de valoriser la vie !
Checking the existence of the objects you wish to value.
Vérification de l'existence des objets dont vous souhaitez déclarer la valeur
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry