to turn around

You'll see, things will start to turn around.
Tu verras, les choses choses vont tourner.
I need you to turn around and go back inside.
Stop ! Faites demi-tour et retournez à l'intérieur.
I just don't want you to turn around and have nothing left.
Je ne veux pas que tu finisses sans personne.
I saw what I'd become and I was able to turn around.
J'ai vu ce que j'étais devenue et j'ai pu changer.
You need to turn around, because you don't get to see anymore.
Tourne-toi, tu n'as plus le droit de voir ça.
You want me to turn around?
Tu veux que je me retourne ?
Now, Carl, I'm going to need you to turn around.
Carl, je vous demande de vous tourner.
But I need you to turn around.
Mais j'ai besoin que tu reviennes.
Definition: Transverse gallery allowing vehicles to turn around.
Définition : Galerie transversale permettant aux véhicules de faire demi-tour.
They've signaled their cargo ship to turn around, sir.
Ils ont ordonné à leur cargo de faire demi-tour, monsieur.
Well, call the driver and tell him to turn around!
Appelez le chauffeur et dites-lui de faire demi-tour !
I'm going to turn around, and they'll still be there.
Je vais me retourner, et ils seront encore là.
You don't want to turn around, that's okay.
Vous ne voulez pas tourner autour, c'est d'accord.
I haven't got time to turn around. Luncheons, dinners.
Je n'ai pas le temps de me retourner. Déjeuners, dîners.
I'm gonna have to ask you to turn around, sir.
Je dois vous demander de faire demi-tour, Monsieur.
You need to turn around and get outta here, come on.
Tu dois faire demi-tour et partir d'ici, viens.
So I'm gonna give you one chance to turn around!
Alors je vais te donner une chance de te retourner !
You got one chance to turn around and leave.
Je te laisse une chance de faire demi-tour et partir.
They facilitate maneuvers to people with difficulties to turn around.
Ils facilitent les manœuvres aux personnes ayant des difficultés à faire demi-tour.
Sometimes I had to turn around because the road ended.
Parfois, je devais faire demi-tour parce que la route a pris fin.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair