torpedo
- Examples
One is to torpedo the motorboat. | L'on devait torpiller le bateau à moteur. |
Of course, at Copenhagen there were countries that wanted to torpedo the talks. | À Copenhague, il y a eu bien sûr des pays qui ont voulu torpiller les discussions. |
It is also an attempt to torpedo all efforts at peace in the Middle East. | Il constitue également une tentative de torpiller tous les efforts de paix dans la région du Moyen-Orient. |
The novelty was that the efforts to torpedo the international organization were bipartisan. | La principale nouveauté réside dans le fait que ces efforts pour torpiller l’organisation internationale sont désormais bipartisans. |
If you are going to torpedo this afternoon's urgencies, you could torpedo every Thursday afternoon's urgencies. | Si on torpille les urgences de cet après-midi, alors autant torpiller toutes les urgences du jeudi après-midi. |
Unfortunately, some Member States, Germany among them, tried for a long time to torpedo the whole system and weaken it. | Malheureusement, certains États membres, dont l'Allemagne, ont longtemps tenté de torpiller le système tout entier et de l'affaiblir. |
For months, a number of chemical companies have tried to torpedo a measure that has been necessary for the environment and public health for a long time. | Pendant des mois, des entreprises chimiques ont tenté de torpiller une mesure nécessaire depuis longtemps pour l’environnement et la santé publique. |
It is not acceptable for the informal Ecofin summit at Stresa to attempt to undermine long-standing parliamentary rights, to torpedo them in fact. | On ne peut accepter que le sommet informel d’Écofin à Stresa tente d’affaiblir, voire de torpiller, des pouvoirs parlementaires acquis de longue date. |
And they are using their power and influence to torpedo any attempt to cut the cost of drugs and police their tax practices. | Et elles usent de leur pouvoir et de leur influence pour réduire à néant toute tentative de réduire le coût des médicaments et d’encadrer leurs pratiques fiscales. |
When it begins to torpedo across the top of the water, or when it dives towards the depths, you know you've got a gar on the line. | Si la prise commence à « torpiller » à la surface de l'eau ou si elle plonge dans les eaux profondes, vous savez que vous avez pris un brochet. |
One of the purposes of the Russian invasion of Georgia was to terrorise neighbouring countries in the region, so as to torpedo the Nabucco project, which is crucial to the Union's energy security. | L'un des buts de l'invasion russe de la Géorgie était de terroriser les pays voisins de la région pour torpiller le projet Nabucco, qui est crucial pour la sécurité énergétique de l'Union. |
The latest United States action to torpedo the modest efforts in the Security Council should be seen in the wider context of its attitude and behaviour towards the United Nations, and towards multilateralism in general. | La mesure la plus récente prise par les États-Unis pour torpiller les modestes efforts du Conseil de sécurité devrait être perçue dans le contexte plus large de son attitude et de son comportement à l'égard des Nations Unies et du multilatéralisme en général. |
The aim of the opposition is to torpedo the bill at all costs and prevent it from passing. | Le but de l'opposition est de torpiller le projet de loi à tout prix et d'empêcher son adoption. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!