to take root

As all speakers have emphasized, this is absolutely necessary for effective Timorization to take root.
Comme tous les orateurs l'ont souligné, ceci est absolument indispensable pour permettre que la timorisation prenne véritablement racine.
Furthermore, once a new Government is elected in December, viable new institutions must be created to allow democratic principles to take root and put the political process in motion.
En outre, après l'élection d'un nouveau gouvernement en décembre, il faudra créer de nouvelles institutions viables pour permettre l'enracinement des principes démocratiques et la mise en route du processus politique.
Yet a quiet revolution was starting to take root in Silicon Valley.
Mais une révolution silencieuse se dessinait dans la Silicon Valley.
It is absolutely necessary for Timorization to take root.
Il est absolument essentiel que la timorisation prenne racine.
Some will refuse to take root for no good reason at all.
Certains refuseront de s’enraciner, sans aucune bonne raison.
A fragile peace is beginning to take root in the Democratic Republic of the Congo.
Une paix fragile commence à prendre racine en République démocratique du Congo.
Should we permit such thoughts to take root in our hearts?
Ces pensées peuvent-elles s’incruster dans notre cœur ?
This will be one of the essential aspects for peace to take root.
Ce sera là l'un des aspects essentiels de l'ancrage de la paix.
Problems become difficult to solve if they are allowed to take root in the mind.
Les problèmes deviennent difficiles à résoudre si on les laisse s'enraciner dans l'esprit.
No time to take root.
On n'a pas le temps de prendre racine.
You're going to take root.
Tu vas prendre racine.
The better regulation culture has begun to take root in the EU.
La culture d’amélioration de la législation a commencé à s’enraciner dans l’Union européenne.
It is better to take root seedlings at the age of 5 to 10 years.
Il est préférable de prendre des semis à racines à l'âge de 5 à 10 ans.
They want peace to take root and they want lasting political reconciliation.
Elle veut que la paix devienne réalité et elle veut une réconciliation durable.
Hence the ground is particularly fertile for interreligious dialogue to take root and grow.
Le terrain est donc particulièrement fertile pour permettre au dialogue interreligieux de prendre racine et de grandir.
Not long, but I'll start to take root soon if you don't make up your mind.
Je vais bientôt prendre racine, si vous vous décidez pas.
Fortunately, there are some encouraging signs that reforms are beginning to take root.
Heureusement, certains signaux encourageants existent avec des réformes qui commencent à se mettre en œuvre.
Conditions must be set to allow it to take root and flourish in post-conflict societies.
Des conditions doivent être établies pour qu'il puisse prendre racine et prospérer dans les sociétés sortant d'un conflit.
Helping democracy to take root and establishing the rule of law are vital.
Il est indispensable d' enraciner la démocratie et de faire naître l' État de droit.
Often, profound social and cultural change is needed for the rule of law to take root.
Souvent, il faut que surviennent d'importants changements sociaux et culturels pour que l'état de droit prenne racine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink