to take on

It needs to take on more employees specialised in development.
Elle doit engager plus de personnel spécialisé en développement.
Tell me we're not going to take on a dictator as a client.
Dites moi qu'on ne vas pas prendre un dictateur pour client.
Your other option is to take on the task yourself.
Votre autre option consiste à prendre sur la tâche vous-même.
I don't want to take on a man like that.
Je ne veux pas prendre sur un homme comme ça.
After several hours, the smaller boat began to take on water.
Après quelques heures, le petit bateau a commencé à prendre l'eau.
How much meat to take on a shish kebab?
Combien de viande prendre sur un shish kebab ?
The VHF 200i is ready to take on the elements.
La VHF 200i est prêt à défier les éléments.
Just you and a keyboard to take on the tough guys!
Juste vous et un clavier à prendre sur les durs !
I don't need your permission to take on a case.
Je n'ai pas besoin de ta permission pour prendre une affaire.
Students - Ready to take on a world of opportunities?
Étudiants - Prêts à vous lancer dans un monde d'opportunités ?
To 36 km after Ston, to take on the left.
À 36 km après Ston, prendre à gauche.
But the last hero of humanity arrives, to take on the machines.
Mais le dernier héros de l'humanité arrive, pour reprendre les machines.
The Swedish Presidency is ready to take on the challenge.
La Présidence suédoise est prête à relever le défi.
I am happy to take on a new challenge with Birel ART.
Je suis heureux de relever un nouveau défi avec Birel ART.
Students - Ready to take on a world of opportunities?
Étudiants - Prêts à vous lancer dans un monde de possibilités ?
It gives me a chance to take on projects.
Cela me donne une chance de prendre des projets.
In this game you have to take on the role of Nhan-Kat!
Dans ce jeu vous devez jouer le rôle de Nhan-Kat !
She forced me to take on life, one last time.
Elle m'a forcé à continué à vivre, une dernière fois.
They are not available to take on new cases.
Ils ne seront pas disponibles pour traiter de nouvelles affaires.
Dad is get up and ready to take on the day.
Papa est debout et prêt à affronter la journée.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief