tackle

Britton did not like to tackle numerous small mathematical problems.
Britton n'aimait pas s'attaquer à de nombreux petits problèmes mathématiques.
Cineuropa: Which themes did you wish to tackle in Sparrows?
Cineuropa : Quels thèmes souhaitiez-vous aborder dans Sparrows ?
All States should work together to tackle those issues.
Tous les États doivent donc s'attaquer ensemble à ces problèmes.
Be specific about what you're going to tackle.
Soyez spécifique au sujet de ce que vous allez aborder.
It also intended to tackle the area of public awareness.
Il entend également aborder le problème de la sensibilisation du public.
I began to tackle them one at a time.
J'ai commencé à les aborder un à la fois.
Last week he tried to tackle you.
La semaine dernière il a essayé de te tacler.
The time has come to tackle the purest of eroticism.
Le moment est venu d'attaquer l'érotisme à l'état pur.
A very difficult journey and certainly not easy to tackle.
Un voyage très difficile et certainement pas facile à aborder.
Don't attempt to tackle a 400-page work for your first publication.
N'essayez pas d'aborder un travail 400-page pour votre première publication.
The international community had shown its determination to tackle those problems.
La communauté internationale a montré sa détermination d'affronter ces problèmes.
This cute girl is ready to tackle the slopes.
Cette jolie fille est prête à attaquer les pentes.
Yes, we have to tackle the most important of emitters.
Oui, nous devons nous attaquer au plus important des émetteurs.
It may also help to tackle anxiety and stress.
Elle peut également aider à réduire l'anxiété et le stress.
In addition, international cooperation was required to tackle the problem.
En outre, la coopération internationale est indispensable pour résoudre le problème.
Latvia has adopted various measures in order to tackle this problem.
La Lettonie a adopté diverses mesures pour résoudre ce problème.
Hungary supports all useful initiatives to tackle this serious challenge.
La Hongrie appuie toutes initiatives utiles pour aborder ce grave problème.
Be ready to tackle these challenges with Laser texturing.
Soyez prêt à relever ces défis avec la texturation laser.
Fifth, a global commitment to tackle inflation was required.
Cinquièmement, un engagement mondial pour lutter contre l'inflation est indispensable.
Avoid at all costs to tackle an opponent from behind.
Évitez à tout prix de tacler votre adversaire par derrière.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
dusk