tackle
- Examples
Britton did not like to tackle numerous small mathematical problems. | Britton n'aimait pas s'attaquer à de nombreux petits problèmes mathématiques. |
Cineuropa: Which themes did you wish to tackle in Sparrows? | Cineuropa : Quels thèmes souhaitiez-vous aborder dans Sparrows ? |
All States should work together to tackle those issues. | Tous les États doivent donc s'attaquer ensemble à ces problèmes. |
Be specific about what you're going to tackle. | Soyez spécifique au sujet de ce que vous allez aborder. |
It also intended to tackle the area of public awareness. | Il entend également aborder le problème de la sensibilisation du public. |
I began to tackle them one at a time. | J'ai commencé à les aborder un à la fois. |
Last week he tried to tackle you. | La semaine dernière il a essayé de te tacler. |
The time has come to tackle the purest of eroticism. | Le moment est venu d'attaquer l'érotisme à l'état pur. |
A very difficult journey and certainly not easy to tackle. | Un voyage très difficile et certainement pas facile à aborder. |
Don't attempt to tackle a 400-page work for your first publication. | N'essayez pas d'aborder un travail 400-page pour votre première publication. |
The international community had shown its determination to tackle those problems. | La communauté internationale a montré sa détermination d'affronter ces problèmes. |
This cute girl is ready to tackle the slopes. | Cette jolie fille est prête à attaquer les pentes. |
Yes, we have to tackle the most important of emitters. | Oui, nous devons nous attaquer au plus important des émetteurs. |
It may also help to tackle anxiety and stress. | Elle peut également aider à réduire l'anxiété et le stress. |
In addition, international cooperation was required to tackle the problem. | En outre, la coopération internationale est indispensable pour résoudre le problème. |
Latvia has adopted various measures in order to tackle this problem. | La Lettonie a adopté diverses mesures pour résoudre ce problème. |
Hungary supports all useful initiatives to tackle this serious challenge. | La Hongrie appuie toutes initiatives utiles pour aborder ce grave problème. |
Be ready to tackle these challenges with Laser texturing. | Soyez prêt à relever ces défis avec la texturation laser. |
Fifth, a global commitment to tackle inflation was required. | Cinquièmement, un engagement mondial pour lutter contre l'inflation est indispensable. |
Avoid at all costs to tackle an opponent from behind. | Évitez à tout prix de tacler votre adversaire par derrière. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!