How do you get the ball to swerve?
Comment fait-on pour donner de l'effet au ballon ?
But as for the rest of my family, learn to swerve!
Mais pour le reste de ma famille, apprenez à braquer !
He didn't have time to swerve, counselor.
Il n'a pas eu le temps de l'éviter, Maître.
And I tried to swerve, but he was right in front of me.
J'ai essayé de l'éviter mais il était juste en face de moi.
I had to swerve to the left.
J'ai donné un coup de volant à gauche.
That's when the car started to swerve.
C'est là que la voiture a dérapé.
I believe it's the fridge's job to swerve out of mine.
Moi je trouve que c'est au frigo de s'écarter de mon chemin.
And I try to swerve, but I can feel the car hit something.
J'essaie de freiner, mais je sens bien que la voiture a heurtée quelque chose.
I had to swerve to the left.
En plein devant nous. J'ai donné un coup de volant vers la gauche.
They actually seduced the other members of the crew and order them to swerve from the planned route.
En fait, ils ont séduit les autres membres de l'équipage et leur ordonnent de dévier de l'itinéraire prévu.
I tried to swerve, but...
- J'ai tenté de l'éviter...
By the time we saw them coming, it was too late, and I tried to swerve, and the bus was just... was going way too fast.
Quand on les a vus arriver, c'était trop tard, et j'ai essayé de m'écarter et le bus était juste, il allait trop vite.
Antagonistic classes exist in society everywhere, and a class, deprived of power inevitably strives to some extent to swerve the governmental course in its favour.
Des classes antagonistes existent toujours dans la société et la classe dépourvue de pouvoir s'efforce inévitablement de faire pencher à tel ou tel degré le cours de l'État de son côté.
However, if a large animal comes into the path of your vehicle, do your best to swerve and avoid collision (providing you can do so safely without colliding into other cars or objects).
Toutefois, si un grand animal se met sur le chemin de votre véhicule, faites de votre mieux pour l’éviter (pourvu que vous puissiez le faire sans percuter d’autres véhicules ou objets).
I had to swerve and hit the brakes but fortunately I didn't crash.
J'ai dû faire une embardée et freiner, mais heureusement, je n'ai pas eu d'accident.
The car appeared out of nowhere and I didn't have time to swerve to avoid it.
La voiture est apparue de nulle part et je n'ai pas eu le temps de tourner pour l'éviter.
The driver had to swerve the bus to the left because there was a cow on the road.
Le conducteur a dû faire dévier le bus vers la gauche parce qu'il y avait une vache sur la route.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief