surface

Let's hope we don't have to wait for another body to surface.
Espérons que nous ne verrons pas d'autre corps remonter à la surface.
Wait for the body to surface.
On attend que le corps remonte.
They're bound to surface.
Ils se feront pincer.
In addition to surface temperature, the tool can measure relative humidity and ambient temperature.
En plus de la température superficielle, l’appareil est capable de déterminer l’humidité relative de l’air ainsi que la température ambiante.
This matrix incorporates all emission parameters for the sources analyzed, from stacks to surface or other sources.
Cette matrice incorpore tous les paramètres de rejets des sources analysées qu'il s'agisse de cheminées, de sources surfaciques ou autres.
Each car finished products are subject to surface treatment.
Chaque produit fini est soumis à un traitement de surface.
To improve the adhesion to surface is cleaned and processed cloth.
Pour améliorer l'adhérence à la surface est nettoyée et le tissu transformé.
As reports began to surface, again international aid went in.
Comme les rapports apparaissaient, de nouveau l'aide internationale est venue.
Larval rest parallel to surface of the water.
Les larves reposent parallèlement à la surface de l'eau.
Among normal types, it has the strongest resistance to surface lash.
Parmi les types normaux, il possède la plus forte résistance aux cils de surface.
Among normal types, it has the strongest resistance to surface lash.
Parmi les types normaux, il a la plus forte résistance au cil de surface.
Truth, like oil, will in time rise to surface.
Vérité, comme huile, remonte à la surface avec le temps.
When other reports started to surface, she began to believe me.
Quand d'autres rapports ont commencé à faire surface, elle a commencé à me croire.
I thought you said we needed to surface to take on...
Je pensais que vous disiez que nous devions faire surface pour...
With regard to surface temperatures, requirement 2.1.2.3 applies.
En ce qui concerne les températures de surface, l'exigence du point 2.1.2.3 s'applique.
Sooner or later he'll have to surface.
Tôt ou tard il devra faire surface.
It can sometimes take years for the symptoms of trauma to surface.
Les symptômes d’un traumatisme peuvent parfois mettre des années à apparaitre.
To recharge, we'll need to surface. I know that's not possible.
Pour recharger, il faut faire surface. Je sais que ce n'est pas possible.
On rare occasions, his inner self seemed to surface so fleeting.
A de rares occasions, son moi profond semblait faire surface de façon fugace.
The ones that tend to surface when you don't make your quota.
Celles qui surviennent quand on n'atteint pas le quota.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry