supply

It's our pleasure to supply you with good quality glass.
C’est notre plaisir de vous fournir avec verre de bonne qualité.
They are not serving Kṛṣṇa to supply them this or that.
Ils ne servent pas Kṛṣṇa de leur fournir ceci ou cela.
Data 5: Operation to supply installations (electricity, water, fuel)
Donnée 5 : opération concernant les installations d'approvisionnement (électricité, eau, carburant)
Rwanda opens a public tender to supply the medicines.
Le Rwanda lance un appel d'offres pour la fourniture de médicaments.
Parameters relating to supply system performance (4.2.4),
Paramètres relatifs à la performance du système d’alimentation (4.2.4),
Radwell is here to supply you with all your plant floor needs.
Radwell est là pour vous aider avec tous vos besoins d'automatisation industrielle.
Conventional battery systems have been used to supply energy for decades.
Depuis plusieurs décennies, des systèmes de batterie conventionnels sont utilisés pour l’approvisionnement en énergie.
UNRWA and ICRC have been compelled to supply water by means of water tankers.
L'UNRWA et le CICR ont été obligés d'en distribuer par camions-citernes.
Choosing a manufacturer to supply your needs can be difficult.
Le choix d'un fabricant pour assurer vos besoins peut être difficile.
They are designed to supply fuel and nitrogen.
Ils sont conçus pour fournir du carburant et de l'azote.
Your job is to supply me with what I need.
Votre travail est de m'approvisonner avec ce dont j'ai besoin.
KOPPEL A.W. is also able to supply this kind of system.
KOPPEL A.W. est également en mesure de fournir ce type de système.
After the ignition, the SHS does not need to supply any energy.
Après l'allumage, le SHS n'a pas besoin de fournir d'énergie.
Your responsibility is to supply all the essentials.
Votre responsabilité est de fournir tous les éléments essentiels.
We have only this means left to supply our novitiate.
Nous n’avons plus que ce moyen pour fournir notre noviciat.
Q4:How to supply proper voltage and amperage for the cameras?
Q4 : Comment fournir la tension et l'ampérage appropriés pour les caméras ?
It is possible to supply the pharmaceutical version with the Tri-Clover connections.
Il est possible de fournir la version pharmaceutique avec les connexions Tri-Clover.
This decline occurred in part due to supply chain issues.
Ce déclin s'est produit en partie à cause de problèmes d'approvisionnement.
These sales are intended to supply the Spanish market.
Ces ventes sont destinées à l’approvisionnement du marché espagnol.
We are in a position to supply baby t-shirts.
Nous sommes en mesure de fournir des t-shirts pour bébés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle