subtract

The simplest way is to subtract your age from 220.
La plus simple consiste à soustraire votre âge à 220.
Don't forget to subtract one from every number.
N'oublie pas d'enlever un à chaque chiffre.
It is not possible to subtract your lunchbox out of the price package.
Il n'est pas possible de soustraire votre panier-repas de nos formules tarifaires.
We simply want to subtract that difference between R1 and S1 from our Pivot value.
Nous voulons simplement soustraire la différence entre R1 et S1 de notre valeur pivot.
You just need to subtract it.
Il faut juste le soustraire.
The generalization is to subtract the natural world, and minus some level and detail.
La généralisation consiste à soustraire le monde naturel et à réduire le niveau et les détails.
You have to subtract from this 0.5*number of half lessons to get correct number.
Pour obtenir le nombre correct vous devez diviser ce numéro par deux.
Some will always wish to add language, while others will seek to subtract.
Certains souhaiteront toujours apporter des modifications de forme tandis que d'autres préféreront procéder à des suppressions.
Once the negative space is complete, the Combine command can be used to subtract the volume from another solid body.
Une fois l'espace négatif terminé, la commande Combiner peut être utilisée pour déduire le volume d'un autre corps solide.
You must fill in the boxes of L1 and L2 with the amounts (in dB) that you want to subtract.
LTS Soustraction énergétique : Introduire les quantités (en dB) que l'on veut soustraire dans les cases L1 et L2.
Subtract two dates: This page allows you to subtract two dates and get result of the calculation in seconds, minutes, hours or days.
Soustraire deux dates : Cette page vous permet de soustraire deux dates et obtenir le résultat du calcul en secondes, minutes, heures ou jours.
In this case it is not necessary to subtract the area of windows and doors - the excess ink supply can not hurt.
Dans ce cas, il est nécessaire de soustraire la zone des fenêtres et des portes - la fourniture d'excès d'encre ne peut pas nuire.
In any case, in order to calculate the actual visible part (green area), you need to subtract the red areas.
Dans tous les cas, pour calculer la partie réellement visible de la colonne (représentée par la zone verte), vous devez soustraire les zones rouges.
If a high school graduate, subtract 7 from 100 and continue to subtract by 7 four times in 20 seconds.
Si le patient est un diplômé du lycée, il ne peut pas soustraire 7 de 100 et de continuer à soustraire de 7 quatre fois en 20 secondes.
Mrs Thorning-Schmidt, of course I am not going to subtract the time you have spent on this request from your speaking time.
Madame Thorning-Schmidt, il va de soi que je ne décompterai pas de votre temps de parole le temps que vous avez utilisé pour présenter cette requête.
All the multinationals and all the worst adventurers in the world have never managed to subtract 1000% of its GDP from Tanzania in 20 years.
Toutes les multinationales et tous les pires aventuriers du monde n’ont jamais réussi à enlever chaque année 50 % du PIB à la Tanzanie.
I also agree that we should not overlook borrowing, but this means that we need to use the primary structural deficit; in other words, we need to subtract amortisation costs.
J’estime également que nous ne devrions pas négliger de nous pencher sur les emprunts, mais cela signifie que nous devons utiliser le déficit structurel primaire ; en d’autres termes, nous devons soustraire les frais d’amortissement.
Since the row and column numbers start at 0, an easy way to figure out the x, y coordinates is to subtract 1 from the row and column number (when counting from 1).
Dans la mesure où les numéros des rangées et des colonnes commencent à 0, il est facile de retrouver les coordonnées x, y en soustrayant 1 au nombre de rangées et de colonnes (quand on compte à partir de 1).
With Marina, I always try to subtract the performer from the person I have a working relationship with. And I try to deal with her as if she was a sculpture. I look at her work as if it was an object.
Avec Marina, j'essaye toujours de séparer l'artiste d'art-performance de la personne avec qui je travaille. J'essaie de faire comme si son travail était de la sculpture. J'imagine que ses oeuvres sont des objets.
You need to subtract 17 to find the correct answer.
Tu dois soustraire 17 pour trouver la bonne réponse.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink