So, I was right to slash him.
J'ai eu raison de lacérer son visage.
Also, sometimes the interest rates become equal to the amount of monthly instalments that it becomes important to slash them.
En outre, parfois les taux d'intérêt d'intérêt deviennent égaux à la quantité d'acomptes mensuels qu'il devient important de les réduire.
In Germany, Volkswagen plans to slash 7,000 jobs at Hannover and Emden.
En Allemagne, Volkswagen envisage de supprimer 7000 emplois à Hanovre et à Emden.
Now I won't have to slash your tires.
Je n'aurai pas à taillader vos pneus.
Their immediate task was to slash government spending and bring inflation under control.
Leur tâche immédiate est de réduire les dépenses publiques et de ramener l'inflation sous contrôle.
You know, I got a good mind to slash you open right now.
Tu sais, j'ai bien envie de te crever tout de suite.
The rangers had to slash their way through the thick bushes buzzing with insects.
Les gardes forestiers se frayent un chemin à travers les buissons épais bourdonnant d'insectes.
We're gonna have to slash and burn.
Il va falloir y aller franchement.
If the Council wants to slash the EU budget, we will face permanent trench warfare.
Si le Conseil veut sabrer le budget de l’UE, nous serons confrontés à une guerre de tranchées permanente.
Let me guess, your hand's shaking so much, you won't be able to slash straight.
Que je devine, tes mains tremblent tant - que tu sauras pas me découper droit.
We help customers use technology to slash the time it takes to turn ideas into value.
Nous aidons les clients à utiliser la technologie pour réduire considérablement le temps nécessaire pour transformer des idées en valeur.
We help customers use technology to slash the time it takes to turn ideas into value.
Nous aidons nos clients à utiliser la technologie pour réduire considérablement le temps nécessaire pour transformer leurs idées en valeur.
Most overweight individuals would exhaust all their resources just to slash a significant amount of weight from their body.
La plupart des personnes en surpoids auraient épuisé toutes leurs ressources pour slash une quantité significative de poids de leur corps.
We believe in helping you use technology to slash the time it takes to turn your ideas into value.
Nous nous engageons à vous aider dans l’utilisation de la technologie pour réduire le temps nécessaire pour transformer des idées en valeur.
An opposite tendency - towards disintegration - would result from, for example, attempts to slash EU budget levels.
Une tendance opposée - vers la désintégration - serait le résultat, par exemple, de tentatives de réduire les niveaux du budget de l'Union européenne.
The corporations are using the minimum wage hike as an excuse to slash bonuses and benefits for all workers.
Les entreprises se servent de la hausse du salaire minimum comme excuse pour réduire les primes et les avantages sociaux pour tous les travailleurs.
By providing customers with local production and resources, SABIC Innovative Plastics aims to slash delivery times for LNP Verton composite grades.
En proposant à ses clients une production et des ressources locales, SABIC Innovative Plastics vise à réduire les délais de livraison des grades composites LNP Verton.
With her new power she was faster and more versatile; she swung the sword again to try to slash her opponent upwards.
Forte de sa nouvelle puissance qui la rendait plus rapide, plus efficace, elle utilisa à nouveau l'épée pour tenter de taillader son adversaire de bas en haut.
The challenges facing the region will be exacerbated by climate change unless urgent action is taken to slash greenhouse gas emissions.
Le changement climatique viendra encore exacerber les difficultés que connaît la région, à moins que nous n’agissions urgemment pour réduire fortement les émissions de gaz à effet de serre.
You can boo, you can jeer, but remember this: Britain outside of the euro has been able to devalue, has been able to slash interest rates.
Vous pouvez huer, vous pouvez railler, mais rappelez-vous de ceci : la Grande-Bretagne, sans l'euro, a pu dévaluer, a pu réduire ses taux d'intérêt.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry