shoulder
- Examples
Maybe they've had to shoulder some of his responsibilities. | Peut-être ont-ils dû endosser certaines de ses responsabilités. |
The Commission needs to shoulder its duty and obligation to take the initiative. | La Commission doit assumer son devoir et son obligation d'initiative. |
On this we, Parliament and Commission, stand shoulder to shoulder. | Nous nous serrons les coudes à cet égard, Parlement et Commission. |
We need more industries to shoulder the burden. | Il faut que davantage d'industries endossent la charge. |
You just have to shoulder the burden of not knowing. | Il faut porter le fardeau de l'ignorance. |
The Council will need to act to support the AU and to shoulder its own responsibilities. | Le Conseil devra alors appuyer l'UA et assumer ses propres responsabilités. |
In Egyptian culture, men were expected to shoulder equal responsibility. | En effet, la culture égyptienne veut que les hommes partagent les responsabilités dans ce domaine. |
The message from the Ecofin Council is that everyone needs to shoulder their responsibilities. | Le message qui nous est venu du conseil Ecofin c'est que chacun doit prendre ses responsabilités. |
Afghanistan has to shoulder the main responsibility for creating a secure, prosperous, progressive and democratic Afghanistan. | L'Afghanistan doit assumer la responsabilité principale dans l'avènement d'un pays sûr, prospère, moderne et démocratique. |
On this occasion, we firmly reiterate the appeal to all parties to shoulder their responsibilities. | Nous renouvelons à cette occasion notre appel vigoureux à toutes les parties pour qu'elles assument leurs propres responsabilités. |
Finally, we all have to take responsibility for what has happened and to shoulder a little of the blame. | Enfin, nous devrons assumer la responsabilité de ce qui s'est passé et partager les torts. |
In other words, we must stand shoulder to shoulder as equal partners and strive for success. | Cela signifie, qu'en tant que partenaires égaux, nous devons nous soutenir mutuellement pour nos succès. |
Germany is prepared to shoulder greater responsibility in that area. | L'Allemagne est prête à assumer une plus grande responsabilité dans ce domaine. |
We must convince the United States to shoulder its real responsibilities. | Nous devons convaincre les États-Unis d'assumer leurs véritables responsabilités. |
To pursue limbs - from wrist to shoulder. | Afin de poursuivre les membres - du poignet à l'épaule. |
The United Nations has not hesitated to shoulder its responsibilities towards Lebanon. | L'ONU n'a pas hésité à assumer ses responsabilités envers le Liban. |
They would also have to shoulder the additional costs of translation. | Elles devraient également endosser les coûts de traduction additionnels. |
As politicians, we have to shoulder huge responsibilities. | En tant que politiques, nous devons endosser d'énormes responsabilités. |
That would have encouraged them to shoulder their responsibilities. | Cela les aurait encouragé à assumer leurs responsabilités. |
And now is the time for legislators to shoulder this responsibility. | Et c'est une occasion pour que les législateurs assument cette responsabilité. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!