sag
- Examples
As we get older, they diminish; wrinkles appear and the contours of the face start to sag. | Avec le vieillissement, elles se raréfient, les rides apparaissent et les contours du visage s'affaissent. |
Over the years our skin tends to sag. | Au cours des années notre peau tend à fléchir. |
Large workpieces tend to sag under their own weight. | Les pièces larges ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids. |
Expanded polystyrene, because of its strength does not tend to sag. | Polystyrène expansé, en raison de sa force n'a pas tendance à l'affaissement. |
It loses its tautness and begins to sag as well as look anemic. | Il perd sa raideur et commence à s’affaisser ainsi que regarder anémique. |
Large workpieces tend to sag under their own weight. | De grandes pièces à travailler peuvent se courber sous leur propre poids. |
It loses its tautness and begins to sag and look pale. | Il perd sa raideur et commence également à tomber et aussi regarder pâle. |
And then, for a second, everything seemed to sag. | Puis durant une seconde tout sembla s'affaisser |
It sheds its tautness and starts to sag and also look pale. | Il se débarrasse de son tiraillement et commence à fléchir et regarder aussi pâle. |
Is your old basement ceiling starting to sag or developing a stain? | Votre ancien plafond de sous-sol commence à s’affaisser ou à montrer une tache ? |
Large workpieces tend to sag under their own weight. | Les pièces à travailler de grande dimension ont tendance à s’affaisser sous leur propre poids. |
At worst - simply wrap the film and pull it, so as not to sag. | Au pire - tout simplement envelopper le film et tirez-le, afin de ne pas s'affaisser. |
I fear we are lost We tend to sag. | On esr fourus, j'en ai peur, i va fa oir céder. |
The frame of your sofa can also get worn out resulting in your sofa to sag. | Le cadre de votre canapé peut aussi s’user, ce qui affaisse votre canapé. |
That's why we start to sag. | C'est pour ça que ça pend. |
The narrator then supposes that maybe it just begins to sag, like a heavy load held for too long. | Le narrateur suppose alors que peut-être commence juste à s'affaisser, comme une lourde charge maintenue trop longtemps. |
I mean, and if they're going to sag, they're going to sag, aren't they? | Et si ça doit pendouiller, eh ben, ça pendouille, hein ? |
The narrator then supposes that maybe it just begins to sag, like a heavy load held for too long. | Le narrateur suppose alors que peut-être il commence juste à fléchir, comme une lourde charge tenue trop longtemps. |
The ideal candidate for this would be a person who has a small area of abdomen that has begun to sag. | Le candidat idéal pour ceci serait une personne qui a un petit secteur de l'abdomen qui a commencé à fléchir. |
Do not forget that it is not necessary to bend down too far, or vice versa to sag in the back. | Ne pas oublier que ce n'est pas nécessaire de se pencher trop loin, ou vice versa à l'affaissement dans le dos. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!