safeguard

We will therefore be able to safeguard a healthy and organic production.
On pourra de cette façon préserver une production saine et biologique.
What can we do to safeguard them?
Que pouvons-nous faire pour les protéger ?
Intel uses all reasonable efforts to safeguard your data.
Intel utilise tous les efforts raisonnables pour protéger vos données.
Follow the above mentioned instructions to safeguard your favorite data.
Suivez les instructions mentionnées ci-dessus pour sauvegarder vos données favori.
Adults are supposed to safeguard and protect the young among us.
Des adultes sont censés sauvegarder et protéger les jeunes parmi nous.
You also have an obligation to safeguard your personal information.
Vous avez également l'obligation de sauvegarder vos informations personnelles.
You also have an obligation to safeguard your personal information.
Vous avez également la responsabilité de protéger vos informations personnelles.
What steps are taken to safeguard personal data?
Quelles mesures sont prises pour protéger les données personnelles ?
What practical steps can sponsors take to safeguard their investment?
Quelles mesures concrètes peuvent-ils prendre pour préserver leur investissement ?
What steps do we take to safeguard your personal information?
Quelles mesures prenons-nous pour protéger vos informations personnelles ?
This serves to safeguard all registered accounts from unlawful use.
Cela sert à protéger tous les comptes enregistrés d'une utilisation illégale.
Appropriate steps are being taken to safeguard this right.
Des mesures appropriées sont prises pour préserver ce droit.
They made it possible to safeguard and defend this culture.
Ils permirent de sauvegarder et de défendre cette culture.
A journey to the origins of the world to safeguard its future.
Un voyage aux origines du monde pour préserver son avenir.
We will use all reasonable efforts to safeguard your personal information.
Nous fournirons tous les efforts raisonnables pour protéger vos informations personnelles.
This serves to safeguard all registered accounts from unlawful use.
Cela sert à protéger tous les comptes enregistrés contre une utilisation illégale.
One of the methods to safeguard is data encryption.
L’une des méthodes de sauvegarde est le cryptage des données.
All measures are undertaken to safeguard family unity.
Toutes les mesures sont prises pour sauvegarder l'unité familiale.
We need to safeguard farmers' welfare and strengthen local economies.
Nous devons protéger le bien-être des agriculteurs et renforcer les économies locales.
This is intended to safeguard the free use of OpenBSD.
Ceci dans le but de sauvegarder l'usage libre d'OpenBSD.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny