to reinvest

In fact, in the survey, 70% of the cloud users reported that they were able to reinvest savings, either in new products or in other parts of the business.
De fait, 70 % des utilisateurs du Cloud sondés ont déclaré être en mesure de réinvestir les fonds ainsi économisés dans de nouveaux produits ou dans d’autres volets de leur activité.
As a mortal incarnate in the realm you are without celestial endowments, but all your relinquished power may be had at any time you may choose to reinvest yourself with universe authority.
En tant que mortel incarné dans le royaume, tu seras dépourvu de dotations célestes, mais tu peux récupérer tout le pouvoir abandonné à tout moment que tu choisiras pour te réinvestir de ton autorité universelle.
As a mortal incarnate in the realm you are without celestial endowments, but all your relinquished power may be had at any time you may choose to reinvest yourself with universe authority.
En tant que mortel incarné dans le royaume, tu seras dépourvu de dons célestes, mais tu peux récupérer tout le pouvoir abandonné à tout moment que tu choisiras pour te réinvestir de ton autorité universelle.
It had to reinvest a part of the profit in the company.
Cela a obligé à réinvestir une partie des profits dans l’entreprise.
The goal is to reinvest, it is also a relief in the family life.
L’objectif est de réinvestir, c’est aussi un soulagement dans la vie familiale.
You can choose to reinvest these funds in other loans or transfer them to your bank account.
Vous pouvez choisir de réinvestir ces fonds dans d’autres prêts ou les transférer sur votre compte bancaire.
The recent increase in prices may lead States to reinvest in agriculture, thus reversing this trend.
La récente augmentation des prix pourrait engager les États à réinvestir dans l'agriculture, renversant ainsi la tendance.
And the revenues they generate make it possible for filmmakers to reinvest in new film projects.
Les revenus ainsi perçus sont ensuite réinvestis dans de nouveaux projets de films.
Even worse, they are often allowed to reinvest substantial cash amounts in their mature businesses.
Encore pire, on leur permet souvent de réinvestir des montants en espèces substantiels dans des activités déjà mûres.
Once your income starts flowing in, be sure to reinvest some of it into your marketing efforts.
Une fois votre revenu commence à couler dans, assurez-vous de réinvestir une partie dans vos efforts de marketing.
This situation could represent a catalyst for regional policy changes and incentives to reinvest in the region.
Cette situation pourrait servir de catalyseur pour opérer des réformes politiques régionales et constituer une incitation à réinvestir dans la région.
They can decide to reinvest a certain percentage of their payments, and also diversify their advertising media.
Il peut par exemple décider de réinvestir un certain pourcentage des reversements de chaque annonce déposée.
The fraudster establishes a direct link with all investors, and managed to convince most of the participants to reinvest their money.
Le fraudeur établit un lien direct avec tous les investisseurs et réussit à convaincre la plupart des participants de réinvestir leur argent.
Delegations also expressed the need to reinvest savings into programmes and to reduce reporting and administrative burdens.
Elles ont également estimé qu'il fallait réinvestir les économies réalisées dans des programmes et alléger les procédures administratives et d'établissement de rapports.
We agree with that remark, and Timor-Leste is seeking to reinvest our modest revenues in diversified portfolios around the world.
Mais comme nous sommes d'accord avec lui, le Timor-Leste cherche à réinvestir ses modestes recettes dans des portefeuilles diversifiés de par le monde.
Even when they leave, their resale value allows us to reinvest in facilities, players and also other initiatives in the community.
Même quand ils partent, leur valeur de revente permet de réinvestir dans les installations, les joueurs et aussi d'autres initiatives au sein de la communauté.
We have to adopt the Commission proposal to allow the EIB to reinvest within the FEMIP funds flowing from past operations.
Nous devons adopter la proposition de la Commission visant à autoriser la BEI à réinvestir dans la FEMIP les fonds provenant d'opérations antérieures.
Based on your newly acquired experience at investing in precious metals, use a portion of your gains to reinvest in rising metals.
Grâce à votre expérience dans l’investissement en métaux précieux, utilisez une partie de vos profits pour réinvestir dans les bons métaux précieux.
Among other initiatives, President-elect Obama has also announced plans to reinvest heavily in transportation and infrastructure initiatives.
Parmi les autres initiatives prévues, le Président élu, Barack Obama, a également annoncé des plans de réinvestissement massif en faveur des projets d'infrastructures et de transports.
One of our corporate responsibility goals is to reinvest part of our profits into educational projects that benefit our source communities.
Un de nos objectifs corporatif est de réinvestir une part de nos bénéfices dans des projets éducatifs des communautés rurales du pays.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden