regress

We don't want to regress and lose that freedom.
Nous ne voulons pas revenir en arrière et perdre cette liberté.
Nepal cannot be allowed to regress to a system whereby the King is undisputed ruler and the rights and lives of his subjects are in the hands of one man.
Le Népal ne peut pas revenir à un système où le roi est le chef incontesté et où les droits et la vie de ses sujets sont aux mains d’une seule et unique personne.
The rise to power of successive military juntas caused the country to regress significantly as far as human rights are concerned.
L'arrivée au pouvoir de juntes militaires successives a fait régresser le pays de façon notable en ce qui concerne les droits de l'homme.
Press R to regress and A to advance between 20 scenes.
Appuyez sur R pour reculer et A pour avancer parmi 20 scènes.
You know, I think you had to regress first.
Je pense que tu avais besoin de régresser d'abord.
These effects showed a tendency to regress after cessation of treatment.
Après arrêt de traitement, on note une réversibilité de ces effets.
Okay, there are two ways to regress you.
Il existe deux moyens de te faire régresser.
The danger is that this sense of insecurity can cause societies to regress.
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
You need to regress back to that night.
Tu dois te remémorer cette nuit.
Not only Suhami's birthday, but one of our number is due to regress.
C'est l'anniversaire de Suhami, et l'un de nous va régresser.
Want to regress, or keep rising?!?
Vous voulez régresser, ou continuer à progresser ? ! ?
Look, Mary, there's no reason for you to regress back into a probe.
Mary, tu n'es pas obligée de reprendre une Probe.
And yet, without an assurance of some sustainable development, the areas tend to regress into even more conflict.
Or, sans l'assurance d'un développement durable, les régions risquent de replonger dans la spirale des conflits.
Above all, they are taking political control of the country, whilst forcing the Greeks to regress decades in social terms.
Pire encore, ils prennent le contrôle politique du pays et forcent les Grecs à régresser de plusieurs décennies en matière sociale.
In the final analysis, to stand still is to regress, and fear is a bad advisor.
Pour conclure, disons clairement que ne pas agir, c' est régresser, et aussi que la peur est mauvaise conseillère.
In 2001, that positive cash position in the regular budget was expected to continue but also to regress slightly.
En 2001, on prévoit que le solde de trésorerie du budget ordinaire continuera à être positif, mais accusera un léger recul.
It wants Europe to regress years and years and European women to give up the results of years of fighting for equality.
Elle veut que l'Europe régresse de plusieurs années et que les femmes renoncent aux résultats d'années de lutte pour l'égalité.
To return to the special arrangements would be to regress to protectionism, and that, now in particular, would send completely the wrong message.
Revenir aux accords spéciaux serait une régression vers le protectionnisme, ce qui enverrait - surtout maintenant - le plus mauvais des messages.
Relocation can interfere with the regular process of separation, and may cause the child to regress and depend on their parents to an even greater extent.
La relocalisation peut interférer avec le processus normal de la séparation, en causant une régression et une relation de plus grande dépendance envers leurs parents.
Relocation can interfere with the normal process of separation from parents, causing the child to regress or to depend on the parents to an even greater extent.
La relocalisation peut interférer avec le processus normal de la séparation, en causant une régression à une relation de plus grande dépendance envers leurs parents.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry