refrigerate

It probably is a refrigerator, but what are we going to refrigerate, our rice?
C'est probablement un réfrigérateur, mais que va-t-on réfrigérer, notre riz ?
You don't have to refrigerate that.
Ne les mets pas au frigo.
I love food you don't have to refrigerate.
J'adore la nourriture qu'on a pas besoin de congeler.
I mean, why would you try to refrigerate a whole store?
C'est vrai, pourquoi essayer de réfrigérer tout le magasin ?
Are you trying to refrigerate the whole neighborhood?
Vous voulez faire geler tout le quartier ?
The trick is to refrigerate spinach immediately.
Le secret, c’est de mettre de suite les épinards au frais.
Well, my rule is, if I have to refrigerate it, it's fancy.
Ma règle est, si je dois le mettre au frigo, c'est assez classe.
Well, my rule is, if I have to refrigerate it, it's fancy.
Pour moi, si ça va au frigo, c'est forcément cher.
Read the product packaging to determine whether or not you need to refrigerate your capsules.
Lire l'emballage du produit pour déterminer si oui ou non vous avez besoin de réfrigérer vos capsules.
No need to refrigerate.
Nul besoin de le garder réfrigéré.
But it is still advised to refrigerate whenever possible and always keep away from direct light.
Mais il est toujours conseillé de réfrigérer la mesure du possible et de toujours garder loin de la lumière directe.
The cryogen that used to refrigerate its sensors is long gone, so we joke that its air-conditioning is broken.
Le cryogène censé réfrigérer ses capteurs a disparu depuis longtemps donc on blague que « sa climatisation est cassée ».
If you need to refrigerate any food or medication, please contact reception and we will be pleased to help you.
Si vous nécessitez conserver de la nourriture ou un médicament au frais, merci de bien vouloir contacter la réception, nous serons ravis de vous aider.
Unless you make them yourself, and are prepared to refrigerate them & use them within a few days, you really can't find any.
Sauf si vous faites vous-même, et sont prêts à les réfrigérer et de les utiliser dans quelques jours, vous ne pouvez vraiment pas en trouver.
Unless you make them yourself, and are prepared to refrigerate them & use them within a few days, you really can't find any.
À moins que vous le fassiez vous-même, et soyez disposé à les frigorifier et à les employer dans quelques jours, vous vraiment n'en pouvez pas trouver.
The machines have a system of water recycling to refrigerate the tools through an under-water pump inside the tank that contains water.
Les machines sont équipées d'un système de recyclage d'eau par l'intermédiaire d' ?une pompe immergée placée à l'intérieur de la vasque d'eau, pour refroidir les outils.
The filler is composed of a material which ensures that the mat is kept cold for hours without using any power supply and without having to refrigerate previously.
Le rembourrage est composé d’un matériau qui parvient à ce que la natte conserve sa fraicheur durant des heures sans avoir à utiliser une installation électrique ou à devoir la réfrigérer au préalable.
Don't forget to refrigerate the milk, or it will go bad.
N'oublie pas de réfrigérer le lait, sinon il va tourner.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay