reckon
- Examples
In addition, will we have to reckon with more differentiation? | Faudra-t-il, par ailleurs, prendre en compte davantage de différenciation ? |
Well, I guess you'll just have to reckon with me then. | Dans ce cas, comptez sur moi. |
My son, in matters of this sort it would be better for you to reckon that he who is not against us is for us. | Mon fils, en pareille matière, tu ferais mieux d'estimer que quiconque n'est pas contre nous est avec nous. |
Because the Third Person is the source of mind, do not presume to reckon that all phenomena of mind are divine. | P.103 - §4 Parce que la Troisième Personne est la source du mental, il ne faut pas en conclure que tous les phénomènes mentaux sont divins. |
You have to reckon with the lack of places in hotels. | Il faut compter avec le manque de places dans les hôtels. |
Well, when is your dad going to reckon them? | Quand est-ce que ton père va les juger ? |
It's not me you have to reckon with. | Ce n'est pas à moi que tu as affaire. |
If so, Image Fap would be a force to reckon with. | Si c'est le cas, Image Fap serait une force avec laquelle il faudrait compter. |
Amitabh Bachchan today is an icon to reckon with, both nationally and internationally. | Amitabh Bachchan est aujourd'hui une icône à compter, tant au niveau national et international. |
That is what we have to reckon with. | C’est ce à quoi nous devons nous attendre. |
He has become a force to reckon with in the last ten years. | Il a pris du grade ces 10 dernières années. |
The oil companies have to reckon with them. | Les compagnies pétrolières doivent en tenir compte. |
With its 465,000 pounds of total force, it is truly a force to reckon with! | Avec ses 465.000 livres de force totale, il est vraiment une force qui compte ! |
Nora is mature, she doesn't have to reckon with her so much. | Nora est une adulte. Pourquoi se soucier de sa tante ? |
Manning was trying to reckon with what he had done and where he was going. | Manning tentait de gérer ce qu'il avait fait et où il s'en allait. |
Stephen used to reckon he knew, I think it was... | Stephen disait, je crois, qu'il connaissait 11 façons de rentrer chez nous. |
They are an evil which SMEs relatively often have to reckon with. | Il s'agit d'un mal qui touche un nombre relativement important de PME. |
You'll have to reckon with me! | C'est à moi que tu vas devoir rendre des comptes. |
And being able to reckon longitude at sea will put an end to piracy forever. | Et être capable de reconnaître la longitude en mer mettrait un terme définitif à la piraterie. |
The largest disco in Na'ama Bay Pacha is, but here you have to reckon with the high prices. | La plus grande discothèque à Na'ama Bay Pacha est, mais ici, vous devez compter avec les prix élevés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!