to receive communion
- Examples
There was much gratitude for being able to receive communion together and to experience reconciliation. | Il y avait une grande reconnaissance de communier ensemble, de vivre la réconciliation. |
There are two remarried persons who humbly think that it is not right for them to receive communion because they are in an irregular situation. | Il y a un couple de divorcés remariés qui pensent avec humilité qu’il n’est peut-être pas convenable qu’ils s’approchent de la communion parce qu’ils sont dans une situation irrégulière. |
Naturally, the faithful must consider every time they attend Mass whether it is possible to receive communion, and a grave unconfessed sin would always be an impediment. | Assurément, dans chaque célébration de la Messe les fidèles sont tenus de s’examiner dans leur conscience s’il est possible de recevoir la Communion, ce à quoi s’oppose toujours un péché grave non confessé. |
The parishioners knelt to receive communion. | Les fidèles se sont agenouillés pour recevoir la communion. |
The believers confessed in order to receive communion. | Les croyants se sont confessés pour pouvoir communier. |
He constantly exhorts his mother, his sister and grandmother to receive Communion. | Il invite continuellement à la communion eucharistique sa mère, sa sœur et sa grand-mère. |
For all the others, Confession is necessary at least every time they wish to receive Communion. | Pour les autres, la confession est nécessaire au moins chaque fois qu’ils accèdent à la Communion. |
He seeks to receive Communion at least one time more than it was generally done in the seminary. | Il cherche à communier au moins une fois de plus qu’on a l’habitude de le faire au séminaire. |
I recall the day that a Cardinal, whom I knew well, told me that though I was lining up to receive Communion I could not receive it. | Je me rappelle qu'un jour un Cardinal, que je connaissais bien, m'a fait remarquer que je ne pouvais pas recevoir la Communion, même si j'étais à la file avec les autres. |
On the other hand, it is heard everywhere that priests are not that fervent anymore in hearing confessions - and if the faithful do not confess, they do not go either to receive Communion. | D’autre part, on entend dire un peu partout que les prêtres ne sont plus aussi fervents pour entendre les confessions - et si les fidèles ne se confessent pas, ils ne s’approchent plus de la Communion. |
We see it in causes of the nullity of marriage, and we see it above all in the great problem of divorced and remarried people who want to receive Communion and do not understand why this is impossible. | Nous le voyons lors des procès en nullité et nous le voyons surtout dans le grand problème des divorcés remariés, qui veulent participer à la Communion et qui ne comprennent pas pourquoi cela n'est pas possible. |
A priest unable to receive Communion under the species of bread, including low-gluten hosts, when taking part in a concelebration, may with the permission of the Ordinary receive Communion under the species of wine only. | Le prêtre qui ne peut communier sous l’espèce du pain, même partiellement privé de gluten, peut, avec la permission de son Ordinaire, communier uniquement sous l’espèce du vin quand il participe à une concélébration eucharistique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!