rebound
- Examples
Sure you're going to rebound. | C'est sûr, tu vas rebondir. |
Based on current information, the WTO expects trade growth to rebound to 4.5% in 2013. | Selon des renseignements récents, l’OMC prévoit une reprise de la croissance du commerce (4,5 pour cent) en 2013. |
The disproportionate economic impact of the tsunami on my country is far too great for us to rebound easily. | L'impact économique disproportionné du tsunami sur mon pays est bien trop important pour que nous puissions facilement rebondir. |
Another possibility is for the transverse mechanical wave front, for whatever reason, to rebound in the direction of the displacement or in another direction. | Une autre alternative est que, pour une raison ou pour une autre, le front de l'onde mécanique transversale rebondisse dans la même ou dans une autre direction. |
Platitudes tend to rebound painfully on those who mouth them. | Les lieux communs ont tendance à rebondir douloureusement sur ceux qui les prononcent. |
Liberia's economy has begun to rebound. | L'économie du Libéria a commencé à remonter la pente. |
Markets roiled in August and September only to rebound in October. | Les marchés ont connu des soubresauts en août et septembre, pour ensuite rebondir en octobre. |
In adversity, he developed a steely resolve to rebound this year in Formula Renault. | Dans l'adversité, il s'est forgé un moral en acier pour rebondir cette année en Formule Renault. |
Use the walls to rebound or use dynamite to burst through fragile walls. | Utilisez les murs pour rebondir ou utiliser de la dynamite pour éclater à travers les murs fragiles. |
I'd want them to be able to rebound well at both ends, too. | Je voudrais qu’il puisse faire des rebonds, et des deux côtés, aussi. |
In our view, the price of oil is likely to rebound in 2015 or 2016. | Nous tablons sur un rebond des cours en 2015 ou en 2016. |
I'd want them to be able to rebound well at both ends, too. | Je voudrais qu ’ il puisse faire des rebonds, et des deux côtés, aussi. |
We need to rebound from dinner. | On doit se rattraper après ce dîner |
Tourism was slow to rebound, as travellers feared for their safety and worried about the lack of infrastructure. | Le tourisme a mis longtemps à reprendre, car les voyageurs craignaient pour leur sécurité et s’inquiétaient du manque d’infrastructures. |
Between 2003 and 2006, Community consumption decreased by 16 % in order to rebound partially in the ERIP. | Entre 2003 et 2006, la consommation communautaire a diminué de 16 %, pour rebondir ensuite partiellement durant la PERE. |
I guess the bottom line is the ego doesn't need that much to rebound. Uh-huh. | Je suppose qu'au fond, on n'a pas besoin de grand-chose - pour faire rebondir son ego. - Ah oui. |
Markets roiled in August and September only to rebound in October. | Les marchés, qui avaient traversé une zone de turbulences en août et septembre, sont entrés dans une période d'accalmie en octobre. |
Whenever the mind starts to wander, it encounters a stable element which causes it to rebound back into the pattern. | Chaque fois que l'esprit commence à errer, il rencontre un élément stable qui le fait rebondir de nouveau dans le modèle. |
Even as she welded the final piece of the aether modulator into place, her mood refused to rebound. | Ainsi, même après avoir soudé la dernière pièce du modulateur à Éther, elle ne sentit pas son humeur s’égayer. |
The man became more violent and carried the body of his partner until raising it and striking it the mattress to rebound. | L'homme devenait plus violent et emportait le corps de sa partenaire jusqu'à la soulever et la frapper sur le matelas pour rebondir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!