quadruple
- Examples
HSH had initially planned to increase its new business volume in the aviation segment by 25 % from 2010 to 2014 and to quadruple its market share. | Initialement, HSH voulait accroître ses nouvelles activités dans le segment du financement d’aéronefs de 25 % entre 2010 et 2014 et multiplier ainsi ses parts de marché par quatre. |
Water usage is projected to quadruple in the next ten years. | On prévoit que l'utilisation de l'eau quadruplera au cours des dix prochaines années. |
It holds comfortable and modern rooms, ranging from single to quadruple accommodation. | Il détient des chambres confortables et modernes, allant du simple au quadruple d'hébergement. |
That number is expected to quadruple by 2003, reaching nearly 32 million. | Ce chiffre sera quadruple en 2003 avec 32 millions. |
The establishment has 36 rooms, ranging from single to quadruple rooms. | L'établissement dispose de 35 chambres, allant de la chambre simple à la quadruple. |
I'm going to quadruple check that now. | Je vais le revérifier quatre fois maintenant. |
Note that this whole process could be extended to quadruple shootouts and on up. | Notez que ce processus peut être étendu à des quadruples shootouts et ainsi de suite. |
Due to the increased number of trials, the number of appeals is expected to quadruple. | L'augmentation du nombre de procès devrait multiplier par quatre le nombre d'appels. |
By 2020 this market is likely to quadruple in size, to eventually be worth $120 billion. | D’ici à 2020, la taille de ce marché est susceptible de quadrupler, pour atteindre une valeur de 120 milliards de dollars. |
Those resources are in addition to Canada's commitment to quadruple its development assistance for basic education by 2005. | Ces ressources s'ajoutent à l'engagement du Canada de quadrupler d'ici à 2005 son aide au développement relative à l'éducation primaire. |
The increase will be most marked in developing countries where the older population is expected to quadruple during the next 50 years. | Cette augmentation sera particulièrement forte dans les pays en développement, où la population âgée devrait quadrupler au cours des 50 prochaines années. |
The increase will be greatest and most rapid in developing countries where the older population is expected to quadruple during the next 50 years. | La progression sera particulièrement rapide et marquée dans les pays en développement, où la population âgée devrait quadrupler au cours des 50 prochaines années. |
Due to CGF, Chlorella has the ability to quadruple in quantity every 20 hours, which no other plant or substance on earth can do. | Grâce à la CGF, Chlorelle a la capacité de quadrupler en quantité toutes les 20 heures, ce qu'aucune autre plante ou substance sur terre ne peut faire. |
Up to four cutting blades can be installed at one time to quadruple the speed compared to competitive machines that use only a single blade. | Quatre lames peuvent être installées simultanément afin de quadrupler la vitesse de production tandis que les machines concurrentes n’utilisent qu’une seule lame. |
The increase will be greatest and most rapid in developing countries where the older population is expected to quadruple during the next 50 years. | L'augmentation sera la plus marquée et la plus rapide dans les pays en développement, où la population âgée devrait quadrupler au cours des 50 prochaines années. |
Due to CGF, Chlorella has the ability to quadruple in quantity every 20 hours, which no other plant or substance on earth can do. | Grâce à la CGF, la Chlorelle a la capacité de quadrupler en quantité toutes les 20 heures, ce qu'aucune autre plante ou substance sur terre ne peut faire. |
Residencial Joao XXI holds comfortable and modern rooms, ranging from single to quadruple accommodation, catering for both business and leisure travellers. | Les chambres du Residencial Joao XXI sont bien aménagées, confortables et modernes. La pension propose des chambres simples, doubles, triples ou quadruples. |
For instance, Ethiopia had pledged to quadruple the number of midwives from 2,050 to 8,635, and will achieve this target ahead of time. | Par exemple, l’Éthiopie s’est engagée à quadrupler le nombre de sages-femmes, le portant de 2 050 à 8 635, et atteindra cet objectif avant la date prévue. |
In Zambia, concerted mobilization of civil society helped to quadruple the number of women seeking office in the 2001 presidential, parliamentary and local elections. | En Zambie, une mobilisation concertée de la société civile a permis de quadrupler le nombre de candidatures de femmes lors des élections présidentielles, parlementaires et locales de 2001. |
Turnover is expected to quadruple to US$ 4 million in the 2000-2001 season, and the company has plans to reach US$ 20 million in five years. | Son chiffre d'affaires va probablement quadrupler à US $ 4 millions pour la saison 2000-2001, et cette compagnie prévoit d'atteindre US $ 20 millions dans cinq ans. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!