plot
- Examples
You got it out of some book, or you used the computer to plot it out. | Tu l'as trouvé dans un livre, n'est-ce pas, ou utilisé un un ordinateur pour le dessiner ? |
Use our Barcelona metro map to plot your route. | Utilisez notre carte du métro de Barcelone pour planifier votre itinéraire. |
You have had two years to plot your revenge on me. | Tu as eu deux ans pour élaborer ta revanche contre moi. |
He thinks that we're trying to plot behind his back. | Il pense qu'on essaye de conspirer dans son dos. |
And who gave you the right to plot behind my back? | Et qui t'a permis de comploter dans mon dos ? |
He thinks that we're trying to plot behind his back. | Il pense qu'on complote dans son dos. |
The summit will be an excellent opportunity to plot our way forward. | Le sommet constituera une excellente occasion de tracer la voie à suivre. |
You can use a bubble chart to plot data with three dimensions. | Vous pouvez utiliser un graphique à bulles pour traiter des données en trois dimensions. |
Some started to plot behind my back. | Certains ont commencé à comploter dans mon dos. |
There are many reports that allow you to plot, measure and calculate your performance. | Il existe de nombreux rapports vous permettant de tracer, mesurer et calculer vos performances. |
Cause and effect are also very important to plot, moving the action forward. | La cause et l’effet sont également très importants à tracer, faisant avancer l’action. |
He learned to plot evasion rather than employ confrontation. | Il apprit la tactique de la fuite plutôt que l'usage de la confrontation. |
It is possible to plot on a map of the world how the various elements are dispersed. | Il est possible de tracer sur une carte du monde comment les divers éléments sont dispersés. |
The writer, who doesn't have the time to plot, always finds the time to rewrite. | L'auteur, qui n'a pas l'heure de tracer, trouve toujours l'heure de récrire. |
He decided to plot them. | Il a décidé d'en faire un graphique. |
We will need to try to plot his movements, if we can. | On doit cerner ses déplacements. Ça doit être sur le registre. |
A framework has had to be established in order for us to plot Europe's future. | Il a fallu établir un cadre afin que nous puissions planifier l'avenir de l'Europe. |
It is a visual way to plot out key points and ideas and organize them logically. | C'est un moyen visuel de tracer des points clés et des idées et de les organiser logiquement. |
You didn't think I was gonna leave you alone to plot our defeat, did you? | Vous ne pensiez pas que j'allais vous laisser l'occasion de planifier notre défaite ? |
It would surely find its fans who prefer ordinary finding job to plot. | Il trouvera sûrement ses fans parmi des joueurs qui préfèrent la découverte ordinaire des articles cachés. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!