You got it out of some book, or you used the computer to plot it out.
Tu l'as trouvé dans un livre, n'est-ce pas, ou utilisé un un ordinateur pour le dessiner ?
Use our Barcelona metro map to plot your route.
Utilisez notre carte du métro de Barcelone pour planifier votre itinéraire.
You have had two years to plot your revenge on me.
Tu as eu deux ans pour élaborer ta revanche contre moi.
He thinks that we're trying to plot behind his back.
Il pense qu'on essaye de conspirer dans son dos.
And who gave you the right to plot behind my back?
Et qui t'a permis de comploter dans mon dos ?
He thinks that we're trying to plot behind his back.
Il pense qu'on complote dans son dos.
The summit will be an excellent opportunity to plot our way forward.
Le sommet constituera une excellente occasion de tracer la voie à suivre.
You can use a bubble chart to plot data with three dimensions.
Vous pouvez utiliser un graphique à bulles pour traiter des données en trois dimensions.
Some started to plot behind my back.
Certains ont commencé à comploter dans mon dos.
There are many reports that allow you to plot, measure and calculate your performance.
Il existe de nombreux rapports vous permettant de tracer, mesurer et calculer vos performances.
Cause and effect are also very important to plot, moving the action forward.
La cause et l’effet sont également très importants à tracer, faisant avancer l’action.
He learned to plot evasion rather than employ confrontation.
Il apprit la tactique de la fuite plutôt que l'usage de la confrontation.
It is possible to plot on a map of the world how the various elements are dispersed.
Il est possible de tracer sur une carte du monde comment les divers éléments sont dispersés.
The writer, who doesn't have the time to plot, always finds the time to rewrite.
L'auteur, qui n'a pas l'heure de tracer, trouve toujours l'heure de récrire.
He decided to plot them.
Il a décidé d'en faire un graphique.
We will need to try to plot his movements, if we can.
On doit cerner ses déplacements. Ça doit être sur le registre.
A framework has had to be established in order for us to plot Europe's future.
Il a fallu établir un cadre afin que nous puissions planifier l'avenir de l'Europe.
It is a visual way to plot out key points and ideas and organize them logically.
C'est un moyen visuel de tracer des points clés et des idées et de les organiser logiquement.
You didn't think I was gonna leave you alone to plot our defeat, did you?
Vous ne pensiez pas que j'allais vous laisser l'occasion de planifier notre défaite ?
It would surely find its fans who prefer ordinary finding job to plot.
Il trouvera sûrement ses fans parmi des joueurs qui préfèrent la découverte ordinaire des articles cachés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle