petition

The right to protest, the right to assemble freely, the right to petition one's government, these are not just rights.
Le droit de protester, de se réunir librement, d'envoyer une pétition au gouvernement, ce ne sont pas que des droits.
Europeans are most familiar with their rights to free movement (88%) and to petition EU institutions (89%).
Ce sont le droit de circuler librement (88 %) et le droit de s’adresser aux institutions de l’Union (89 %) que les Européens connaissent le mieux.
Chris Martin and Jonny Buckland met WTO Director General, Supachai Panitchpakdi, to petition him to change the rules of trade that are rigged against the poor.
Chris Martin et Jonny Buckland ont rencontré le directeur général de l’OMC, Supachai Panitchpakdi, afin de réclamer la réforme des règles du commerce biaisées au détriment des populations pauvres.
Every citizen has the right to petition his natural judge.
Chaque citoyen a le droit de recourir à son juge naturel.
Citizens take their right to petition seriously.
Les citoyens prennent leur droit de pétition au sérieux.
Nevertheless, working people did continue to petition their government for shorter hours.
Néanmoins, les travailleurs ont continué à pétitionner leur gouvernement pendant des heures plus courtes.
I intend to petition the President on this matter.
J'adresserai d'ailleurs encore une demande à ce sujet au Président.
Many of these parents have now decided to petition this Parliament.
Nombre d'entre eux ont maintenant décidé de soumettre une pétition à cette Assemblée.
Mr President, the right to petition is an important aspect of European citizenship.
Monsieur le Président, le droit de pétition est un aspect important de la citoyenneté européenne.
Mitsui had to petition for a reduction in the amount the Shogunate was demanding.
Mitsui a dû pétitionner pour une réduction de la quantité que le Shogunate exigeait.
Mr President, the right to petition and to complain is not some recent invention.
Monsieur le Président, le droit de pétition et de plainte n'est pas une invention récente.
You have to petition the great Azdi to allow you to join the Order.
Vous devez implorer le grand Azdi pour vous permettre de joindre l'Ordre.
I... I have to petition to get my security clearance back.
Il faut que je fasse une requête officielle pour récupérer mon autorisation.
If you want to start a new club, you have to petition through the school board.
Si tu souhaites ouvrir un nouveau club, il te faut l'autorisation du conseil.
As underlined in the report, the draft Constitutional Treaty confirms the right to petition.
Comme le souligne le rapport, le projet de Traité constitutionnel confirme le droit à la pétition.
In this case, I don't have time for a government lawyer to petition the court.
Je n'ai pas le temps de demander à un avocat de s'adresser au tribunal.
This institute is used fairly frequently, as well as the right to petition competent authorities.
Cette possibilité est assez fréquemment utilisée ainsi que le droit de soumettre une pétition aux autorités compétentes.
Law No. 3071 of 1 November 1984 sets out the procedure on the right to petition.
La loi no 3071 du 1er novembre 1984 fixe la procédure relative à ce droit de pétition.
Law 5/94/M of 1 August (annex 13) regulates and ensures the exercise of the right to petition.
La loi 5/94/M du 1er août 1994 (annexe 13) réglemente et garantit l'exercice du droit de pétition.
The right to petition created by the Treaty is a right to petition the European Parliament.
Le droit de pétition créé par le Traité est celui d'adresser des pétitions au Parlement européen.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict