permit

I promise not to permit a frequent change of auditors.
Je promets de ne pas permettre un changement fréquent d’auditeur.
These elections are indispensable to permit the proper functioning of the Parliament.
Ces élections sont indispensables pour le bon fonctionnement du Parlement.
The first two fields of each record shall contain information to permit identification.
Les deux premiers champs de chaque enregistrement doivent contenir des informations permettant l'identification.
Information reasonably sufficient to permit us to contact the complaining party.
De l’information raisonnablement suffisante pour nous permettre de communiquer avec la partie plaignante.
Information reasonably sufficient to permit us to locate the material on our Services.
Des informations suffisantes qui nous permettront de localiser le document dans nos Services.
Am I going to permit him to enter the bay with his Spanish treasure?
Vais-je l'autoriser à entrer dans la baie avec son trésor Espagnol ?
Refusal to permit taking of person into custody will be reasoned.
Le refus de donner cette autorisation doit être motivé.
Provide information reasonably sufficient to permit us to contact you (email address is preferred).
Fournir des informations raisonnablement suffisantes pour nous permettre de vous contacter (adresse e-mail de préférence).
Provide information reasonably sufficient to permit us to contact you (email address is preferred).
Fournir des informations raisonnablement suffisantes pour nous permettre de vous contacter (adresse électronique de préférence).
It's good of you to permit me to smoke.
- Merci à vous de me permettre de fumer.
Declaration to permit use of child-centred means test
Déclaration permettant un examen limité aux ressources de l’enfant
No data is available to permit a response.
On ne dispose pas d'informations au sujet de tels individus.
It was unthinkable and scandalous to permit such exports.
Il était impensable et scandaleux de permettre de telles exportations.
You need to permit time for the shipment and delivery.
Vous avez besoin d'un certain temps pour l'expédition et la livraison.
Commits to permit mobile satellite services and networks in 2003.
S'engage à autoriser les services et réseaux mobiles par satellite en 2003.
You need to permit some time for the shipment and delivery.
Vous avez besoin d'un certain temps pour l'expédition et la livraison.
Their network is configured to permit L2TP/IPSec, and PPTP connectivity.
Son réseau est configuré pour permettre la connectivité avec L2TP/IPSec et PPTP.
You have to permit time for the shipment and delivery.
Vous avez besoin d'un certain temps pour l'expédition et la livraison.
You need to permit time for the delivery and shipment.
Vous avez besoin d'un certain temps pour l'expédition et la livraison.
The tests shall provide sufficient data to permit:
Les essais doivent fournir des données suffisantes pour permettre :
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fur