to pay out

Zigiz reserves the right not to pay out prizes.
Zigiz se réserve le droit de ne pas débourser un prix.
Yes, but not sorry enough to pay out her life insurance policy.
Oui, mais pas assez désolé pour lui payer son assurance vie.
He'll have to pay out of pocket.
Il doit payer de sa poche.
I'd like to pay out of pocket.
Je préfère payer de ma poche.
I get paid cash on delivery and I'm ready to pay out as soon as the job is done.
On me paye à la livraison et je rétribue dès que le travail est terminé.
It wasn't enough to cover expenses, so I used money from new investors to pay out existing ones.
Ce n'était pas assez pour couvrir les dépenses, alors j'ai utilisé l'argent de nouveaux investisseurs pour les payer.
That is why we were keen not to do the same in this new agreement as we had in earlier agreements, i.e. to pay out the money without earmarking it for a specific purpose.
Nous avons par conséquent uniquement cherché à ne pas répéter l' erreur de l' ancien accord, à savoir débloquer les fonds sans connaître leur affectation exacte.
But I'm going to have to pay out of pocket.
Mais je vais devoir payer ça de ma poche.
When your RRSP begins to pay out, tax must be paid on this income.
Lorsque votre REER commence à payer, l'impôt doit être payé sur ce revenu.
Why do I have to pay out everybody.
Pourquoi je dois payer à tout le monde ?
Personal injury settlements are often structured to pay out over time.
Des règlements de dommage corporel sont souvent structurés pour payer dehors avec le temps.
The house wouldn't have to pay out for blackjack nearly as often.
La banque ne paierait ainsi pas souvent les black-jacks.
I told you to pay out tomorrow.
Je vous ai dit que vous serez payés demain.
Thanks to him, there's two less people to pay out now.
Ça fait deux personnes de moins à payer.
You gonna have to pay out on this one?
Vous allez devoir payer ?
The bakery flooded, he lost his house, the insurance refused to pay out.
La boulangerie inondée, il a perdu sa maison, l'assurance a refusé de rembourser les dégâts.
The bakery flooded, he lost his house, the insurance refused to pay out.
Il a aussi perdu sa maison, et l'assurance a refusé de payer.
Yeah, you know, they don't seem to pay out on anything.
Ils ne paient pour rien, on dirait.
In casinos, they don't like to pay out more than $10,000 in cash.
Dans les casinos, on n'aime pas payer les gains supérieurs à 10 000 $ en liquide.
Yeah, you know, they don't seem to pay out on anything.
Ils ne paient pour rien, on dirait. - Des clopinettes !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff