pave

There is a serious need to pave the path well for the region to benefit from this process.
Il importe de bien préparer le terrain pour que la région puisse tirer parti de ce processus.
We need to be able to help the victims and to pave the way for restoring the affected areas.
Nous devons apporter une aide aux victimes et jeter les bases d'un redressement rapide des régions concernées.
The European Union should set the tone for international assemblies, and it is wealthy enough to pave the way.
L'Union européenne doit donner le ton dans les tribunes internationales et elle est suffisamment riche pour se placer à l'avant.
You want me to pave the way for you.
Tu veux que je pave la voie pour toi.
Of course, I would love to pave this street for cars.
Bien sûr, j'adorerais paver cette rue pour les voitures.
In that case, you'll need me to pave the way with Algeria.
Dans ce cas, vous devrez baliser le terrain avec l'Algérie.
He relied on the former captive to pave the way.
Il compte sur la captive pour lui préparer les voies.
Like this I was contributing to pave a way for global peace.
Ainsi je contribuais à paver un sentier pour la paix globale.
Our task today is to pave the way to peace in the Sudan.
Notre tâche aujourd'hui est d'ouvrir la voie de la paix au Soudan.
My heart was filled with energy to pave a way for global peace.
Mon coeur fut rempli d’énergie pour paver un chemin vers la paix globale.
Others have tried to pave the way for a regulation of general interest.
D'autres ont voulu étoffer les voies d'une régulation d'intérêt général.
You want to pave new neural roads.
Vous voulez paver de nouvelles routes neuronales.
I wished to pave a way for realizing a global peace all together.
Je voulais ouvrir une voie pour réaliser une paix globale toutes ensemble.
This design of tiles was then used to pave the main streets of Barcelona.
Ce design de carreaux fut ensuite utilisé pour paver les principales rues de Barcelone.
Has started to pave a new time.
A commencé à ouvrir une ère nouvelle.
And to pave the path is not difficult, because it's going to the constructor.
Et pour ouvrir la voie est pas difficile, parce que ça va au constructeur.
The United Nations has to pave the way for this fight at the global level.
L'ONU doit frayer la voie de cette lutte à l'échelle mondiale.
It was time to take action to pave a way for a future.
Il fut temps de prendre de l’action pour paver un sentier pour un futur.
That is why we want to pave the way to move in a different direction.
C'est pourquoi nous voulons être les pionniers d'une nouvelle orientation.
Pre-existing conditions are believed to pave the way for the development of these tumors.
Des conditions préexistantes sont censées préparer le terrain pour le développement de ces tumeurs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive