parade
- Examples
Do you really think it's smart to parade people through here? | Tu crois que c'est malin de faire venir des gens ici ? |
It's okay for him to parade around like that? | C'est bien d'imposer sa frime comme ça ? |
Why do I have to parade him around in front of you? | Pourquoi devrait-il parader devant vous ? |
You're going to parade around like one of them? | Vous allez vous pavaner ainsi ? |
I didn't mean to parade my emotions. | Je ne veux pas t'infliger mes peines. |
They would have to parade in front of us at the most self-conscious time in their lives. | Elles défilaient devant nous à l'âge de tous les complexes. |
If I have to parade around in whatever... | Je pourrais défiler habillée en je-ne-sais-quoi... |
If you don't want to parade around in your wet underwear, You don't have to, Al. | Si tu ne veux pas parader en caleçon mouillé, tu n'es pas obligé, Al. |
They don't have to see me, and I don't have to parade myself in front of them. | Ils n'ont pas besoin de me voir, ni moi de parader. |
I don't need to parade around a bunch of people that I used to know. | J'ai pas envie de gens que je connais déjà. |
Why do we have to parade it around? | - Pourquoi faut-il parader ? |
Has it ever occurred to you, girls, that we used to parade around like that? | Vous êtes-vous déjà dit qu'on s'était toutes vues comme ça ? |
They don't have to see me, and I don't have to parade myself in front of them. | Il n'est pas nécessaire qu'ils me voient, et je n'ai pas envie de parader devant eux. |
So you won't take his name, but it's all right to parade around in someone else's outfit? | Donc, vous ne voulez pas prendre son nom, mais vous paradez quand même dans le costume de quelqu'un d'autre ? |
The only reason you want to parade me in front of your lady puppets is to prove I've forgiven you. | Tu veux me montrer à tes amies pour prouver que je t'ai pardonné. |
Now busy with family and household affairs, she had no need to parade her hair in front of strangers. | Occupée par une famille et des questions domestiques, elle n'avait plus besoin de mettre ses cheveux en valeur devant les étrangers. |
Voodoo festival Epe-Ekpe in Glidji (second week of September): locals come together to parade and dance down the streets. | Festival vaudou Epe-Ekpe de Glidji (deuxième semaine de septembre) : la population locale se rassemble pour défiler et danser dans les rues. |
Aging veterans dance to the music of two fiddlers and gather to parade on foot, by horse, or in cars. | Les vétérans vieillissants dansent sur la musique de deux joueurs de violon et se rassemblent pour défiler à pied, à cheval ou en voiture. |
One of the most anticipated moments came when the players took to the balcony to parade the title to the madridistas. | L'un des moments les plus attendus s'est ensuite produit lorsque les joueurs sont sortis sur le balcon pour offrir le titre à tous les Madridistas. |
You seem like a nice guy, and it would be great to parade you in front of my ex, but, uh, then I'd be using you. | Tu as l'air d'un gars sympa, et ce serait génial de me balader avec toi devant mon ex, mais ce serait t'utiliser. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!