officiate

I was there, so they asked me to officiate.
J'étais là, donc ils m'ont demandé de faire l'office.
Even so, to officiate and handle the photographic language means a certain nature of expressiveness.
Même si, célébrer et manier le langage photographique marque un caractère expressif déterminé.
That's why she asked him to officiate our wedding.
C'est pourquoi elle lui a demander d'officier à notre mariage.
Okay, so now we just need someone to officiate.
Okay, il ne nous manque plus que quelqu'un pour officier.
He will not be able to officiate the wedding.
Il ne peut pas officier.
No, it's just my turn to officiate today.
C'était mon tour d'officier.
As the story goes, Francesc Palau asked permission to officiate masses in the valley of Es Cubells.
Comme le raconte, Francesc Palau a demandé la permission d'officier des masses dans la vallée d'Es Cubells.
Henceforth the Saviour was to officiate as priest and advocate in the heaven of heavens.
Dès ce moment, le Sauveur devait officier dans les cieux des cieux, en tant que prêtre et avocat.
The first Vice-President shall take the place of the President if the latter is unable to officiate.
Le premier vice-président remplace de droit le président en cas d'empêchement.
I'm supposed to help them find someone to officiate, but I don't have a clue where to start.
Je suis censée les aider à trouver quelqu'un pour officier, mais je n'ai pas la moindre idée par où commencer.
Fishermen used to officiate religious ceremony to express thanks to animals or to console and soothe the soul of victims (whales).
Ils avaient l’habitude de faire des cérémonies religieuses pour rendre grâces aux animaux ou pour consoler et apaiser les esprits des victimes, les baleines.
In addition, Swiss registrars must refuse to officiate when they come across forced marriages and are required to report suspected incidents to judicial authorities.
Selon la loi, les greffiers suisses doivent refuser d'officier dans des mariages forcés et signaler les cas suspects aux autorités judiciaires.
The Benedictines will continue to officiate in the Basilica, but the abbot will have jurisdiction only intra septa monasterii, that is in the cloister attached.
Les bénédictins continueront à officier dans la basilique, mais l’abbé n’aura juridiction qu’intra septa monasterii, c’est-à-dire dans le monastère annexe.
At the beginning of December, the President went to meet them and to officiate at their official inauguration as a peace loving people.
Au début de décembre, le Président les a rencontrées et a présidé une cérémonie les reconnaissant officiellement comme groupe qui lutte pour la paix.
The first Vice-President shall take the place of the President if the latter is unable to officiate.
Les exploitations de production de lait doivent être soumises à des contrôles officiels dans le but de vérifier que les exigences en matière d'hygiène sont respectées.
The priests of this order were trained to officiate at religious ceremonies, to serve as physicians and sanitary inspectors, and to act as teachers in the schools of the garden.
On enseignait aux prêtres de cet ordre à officier aux cérémonies religieuses, à servir comme médecins et inspecteurs d’hygiène, et à être professeurs dans les écoles du jardin.
Because he had been commanded to offer sacrifice upon the rock where the Angel appeared to him, Gideon concluded that Page 556 he had been appointed to officiate as a priest.
Il se souvint de l’ordre qui lui avait été donné d’offrir un sacrifice sur le rocher d’Ophra, et conclut qu’il avait été appelé à exercer la prêtrise.
We need a priest to officiate at the ceremony.
Nous avons besoin d'un prêtre pour officier à la cérémonie.
We're looking for another referee to officiate at the tournament.
Nous cherchons un autre arbitre pour officier lors du tournoi.
The priest wore his ecclesiastical robes to officiate the wedding.
Le prêtre portait sa soutane ecclésiastique pour officier le mariage.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff