obstruct

This cholesterol thus has a tendency to settle in the arteries and to obstruct them.
Ce cholestérol a donc ainsi tendance à se déposer dans les artères et à les obstruer.
I clearly recognise and respect these languages and at no point try to obstruct them.
Je reconnais clairement et respecte ces langues et n'essaie en aucune manière d'y faire obstruction.
The requirement not to obstruct the road scene (see principle 4.3.2.2);
la nécessité de ne pas entraver la visibilité de la route (cf. principe 4.3.2.2) ;
Now we need only suitable business arrangements, and for the state not to obstruct them.
Tout ce dont nous avons besoin maintenant, ce sont d'accords commerciaux adaptés et que l'État n'y fasse pas obstruction.
Here the role of the State is not to obstruct the individual's realization of his right to work.
En l'espèce, le rôle de l'État consiste à ne pas restreindre l'exercice du droit de chacun au travail.
The requirement not to obstruct other controls or displays (see principle 4.3.2.3);
la nécessité de ne pas entraver la vision ou l'accès à d'autres contrôles ou affichages (cf. principe 4.3.2.3) ;
The other players will do whatever they can to obstruct you in the endeavour and to complete their building before you do.
Les autres joueurs feront tout leur possible pour vous gêner dans votre travail afin d’achever leur construction avant vous.
At the same time, they are trying to obstruct other countries as well from developing technology and not being dependent on major imperialist countries.
Simultanément, ils essaient dempêcher d’autres pays de développer une technologie et de ne plus dépendre des principaux pays impérialistes.
Allow such necessary changes to occur and do not try to obstruct them, and most of all, do not regard the changes with regret.
Laissez ces changements nécessaires se produire et n'essayez pas de les empêcher, et surtout, ne considérez pas les changements avec regret.
Several defendants reported being beaten in detention, while their defence lawyers reported that they themselves were subjected to pressure and harassment to obstruct their work.
Leurs avocats ont indiqué qu’ils avaient eux-mêmes fait l’objet de pressions et d’actes de harcèlement visant à les empêcher de faire leur travail.
I do not recall events which took place during the British Empire being used to obstruct the United Kingdom's accession.
Je ne me souviens pas que l'on ait utilisé des épisodes de l'histoire de l'empire britannique dans le but de faire obstacle à l'accession du Royaume-Uni.
It is my understanding that for police from a Member State to obstruct parliamentarians in the course of carrying out their duties is contrary to the Treaties.
Si je ne m'abuse, il est contraire aux traités que la police d'un État membre fasse obstacle à des parlementaires dans l'exercice de leurs fonctions.
And he doesn't have the right to obstruct my investigation.
Et il n'a pas le droit d'interférer dans mon enquête.
Having an ideal is a useful barrier to obstruct reprehensible actions.
Avoir un idéal constitue un barrage utile pour empêcher les actions condamnables.
What does not seem to obstruct the engineers.
Ce qui ne semble pas gêner les ingénieurs.
To him, this was done to obstruct him in his political activities.
Pour lui, cette mesure visait à entraver ses activités politiques.
The rule should not be used to obstruct the work of the Organization.
La règle ne devrait pas être utilisée pour faire obstruction au travail de l'Organisation.
I just want to make sure that nothing happens to obstruct this mission.
Je veux juste m'assurer que rien ne viendra entraver la mission.
Saddam has been equally determined to obstruct their work.
Saddam s'est montré tout aussi déterminé à entraver le travail de l'Unscom.
Extremists from both sides continue to obstruct meaningful progress in these areas.
Les extrémistes des deux camps continuent de s'opposer à de véritables progrès dans ces domaines.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink