oblige
- Examples
Will the affiliate program be able to oblige to such method? | Le programme de filiale pourra-t-il obliger à une telle méthode ? |
Maybe you don't want to oblige a close personal pal. | Tu ne veux peut-être pas rendre service a un vieil ami. |
Well, if our young friend insists, we have no choice but to oblige. | Si votre ami insiste, nous ne pouvons que nous incliner. |
You refuse to oblige me? | Vous refusez de m'obliger ! |
Well, if it's a good opinion you're lookin' for, he's the very man to oblige you. | Eh bien, si c'est une bonne opinion que vous cherchez, il est bien l'homme pour vous obliger. |
How does the Commission intend to oblige the Government of Malta to honour the commitments it entered into? | Comment la Commission compte-elle contraindre le gouvernement maltais à tenir ses engagements ? |
I'm happy to oblige. | Ça me fait plaisir. |
The Commission’s people must be active, in order to oblige the governments to apply this European employment strategy. | La Commission doit être active afin d’obliger les gouvernements à appliquer cette stratégie européenne de l’emploi. |
Inevitably, one government or another is willing to oblige them. | Inévitablement, un gouvernement ou un autre est disposé à les obliger. |
Glad, as always, to oblige my friends and neighbors. | Heureux, comme toujours, d'obliger mes amis et voisins. |
The emperor was only too happy to oblige. | L'empereur ne était que trop heureux d'obliger. |
If it's a surprise you want, I'm more than happy to oblige. | Si c'est une surprise que tu veux, j'en serais plus qu'heureux. |
This Queen is the first to oblige. | Cette Reine est la première à servir. |
And so it is my task to oblige. | Et ainsi c’est ma tâche d’obliger. |
If it's a flow you want, I'm happy to oblige. | Si c'est du liquide que tu veux, je serai heureux de te dépanner. |
One million signatures are needed to oblige the government to hold a plebiscite. | Un million de signatures sont nécessaires pour obliger le gouvernement à tenir un plébiscite. |
If you want a favor in return, I'd be happy to oblige. | Si tu veux un service en retour, je serais heureux de le rendre. |
We want to oblige them to do that. | Nous voulons les obliger à le faire. |
Are we going to oblige them to do so? | Allons-nous les obliger à le faire ? |
So I asked Sean and he was kind enough to oblige. | J'ai donc demandé à Sean s'il pouvait me rendre service. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!