nourish

May you all take the time to nourish yourselves regularly on Scripture.
Puissiez-vous tous prendre régulièrement le temps de vous nourrir de l'Ecriture.
What can we do to nourish them?
Que pouvons-nous faire pour les nourrir ?
In other words to nourish yourself every day with this inexhaustible source of salvation.
Il faut se nourrir chaque jour de cette source intarissable de salut.
In the same way, you have to know which Sahaja Yogi is going to help you to nourish yourself.
De la même façon, vous devez savoir quel Sahaja Yogi vous aidera à vous nourrir.
Of course, [the] individual is important, and it has to become all right to nourish the collective.
Bien sûr l’individualité est importante, mais elle doit devenir équilibrée pour [être capable de] nourrir la collectivité.
The pressure done by the aquariology market is minimal and the oceans will always have enough plankton to nourish them.
La pression exercée par le marché aquariologique est infime et les océans auront toujours suffisamment de plancton pour les nourrir.
Education has a characteristic quality that enables it to be present in and to nourish all areas of life.
L'éducation a une ontologie propre qui imprègne toutes les manifestations de la vie et les nourrit.
Moreover We entreat Him to nourish thee with the best of what hath been treasured in His Book.
Nous l'implorons en outre de te nourrir du meilleur de ce qui a été précieusement gardé dans son Livre.
Moreover We entreat Him to nourish thee with the best of what hath been treasured in His Book.
Nous l’implorons en outre de te nourrir du meilleur de ce qui a été précieusement gardé dans son Livre.
The sale of a single one of these large animals could provide enough to nourish an entire family for one month.
La vente d’une seule de ces grosses bêtes pouvait assurer la nourriture d’une famille entière durant un mois. Procès ridicule
The bread of the Eucharist, made out of grains of wheat, is multiplied and divided to nourish all Christians.
Le pain de l'Eucharistie, fabriqué à partir d'un grain de blé, se multiplie et se partage pour devenir la subsistance de tous les chrétiens.
The dinosaurs, for all their enormous mass, were all but brainless animals, lacking the intelligence to provide sufficient food to nourish such enormous bodies.
Les dinosaures, malgré leur masse énorme, n’étaient que des animaux presque sans cervelle et manquaient de l’intelligence suffisante pour fournir la nourriture nécessaire à des corps aussi gigantesques.
You used to be able to nourish your children, and guarantee that they would climb a little bit further in life than you had, and now you couldn't.
Tu pouvais nourrir tes enfants, et garantir qu'ils puissent aller un peu plus loin dans la vie que toi-même, mais maintenant tu ne peux plus.
And it is our job to make sure that she, in seven generations, is still able to nourish us, and not only our people, but all people!
Et c'est notre devoir de faire en sorte, qu'elle puisse encore nourrir notre peuple et tous les peuples pendant les générations futures.
Our main role in these processes is to nourish and protect.
Notre rôle principal dans ces processus est d’alimenter et de protéger.
I really like your initiative to nourish the victims of war.
J'aime vraiment votre initiative de nourrir les victimes de la guerre.
NOURISHING SHAMPOO Formulated to nourish hair and scalp.
Shampooing Nourrissant Formulé pour nourrir les cheveux et le cuir chevelu.
This was the most precious opportunity to nourish our inner sensitivities.
Il s'agissait de la plus précieuse occasion pour nourrir nos sensibilités internes.
Provides friendly bacteria to nourish and strengthen the gut microbiome.
Fournit des bactéries amies pour nourrir et pour fortifier le microbiome intestinal.
You know how your money will be used: to nourish destitute children.
Vous savez comment votre argent sera utilisé : pour nourrir les enfants défavorisés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
slippery