muzzle

What, are you going to continue to muzzle me?
Tu cherches toujours à me faire taire ?
Measures are being taken to muzzle the opponents of the system.
Des mesures sont prises pour museler les opposants au système.
Governments have taken steps to muzzle independent newspapers and radio stations.
Les gouvernements ont pris des mesures pour museler les journaux et les stations de radio indépendants.
We strongly condemn the repressive laws that are being passed in Denmark to muzzle dissent.
Nous condamnons fermement les lois répressives qui sont passées au Danemark pour museler la dissidence.
But I am able to muzzle it.
Mais je sais la museler.
The reality is the opposite of this image, for the regime continues to muzzle all opposition.
La réalité est contraire à cette image, car le régime continue à museler toute contestation.
Pro-government media are also part of the campaign to muzzle dissenting voices.
Les médias favorables au gouvernement prennent aussi part à la campagne en vue de museler les voix discordantes.
Cuba does more to muzzle its media than any country in the Americas.
Cuba fait plus que museler ses médias, et plus que n'importe quel pays des Amériques dans ce sens.
He has been consistently hounded by a regime determined to muzzle the last remaining independent voices in the country.
Il a été constamment harcelé par un régime déterminé à museler les dernières voix indépendantes dans le pays.
A whole arsenal of anti-NGO laws has been adopted since 2013 in order to muzzle the Azeri civilian population.
Depuis 2013, un arsenal de lois anti-ONG a été adopté afin de museler la société civile azérie.
You want to muzzle these people and deprive them of political representation: you are the Pharisees of democracy!
Vous voulez museler ces peuples et les priver de représentation politique : vous êtes les pharisiens de la démocratie !
It carried on a civil war against the left wing, which it wanted to muzzle, and succeeded in doing so.
Elle menait la guerre civile, contre l'aile gauche, qu'elle voulait et qu'elle a réussi à museler.
It has condemned the excessive politicisation of the education sector and the attempt to muzzle trade unions through this agreement.
Elle a condamné la politisation à outrance du secteur de l’éducation et le musellement des syndicats notamment par cet accord.
The clear purpose is to muzzle the opposition, by imposing upon it heavy sentences of as much as twenty years' imprisonment.
Objectif évident : museler l'opposition, en lui infligeant de lourdes peines pouvant aller jusqu'à vingt ans d'emprisonnement.
The 1984 Printing Presses and Publications Act was used systematically by the Malaysian Government to muzzle the media.
La loi de 1984 sur la presse et les publications a été utilisée systématiquement par le Gouvernement malaisien pour museler les médias.
The Government seems determined to muzzle any political party that may challenge the ruling party during the coming elections in 2010.
Le Gouvernement semble déterminé à museler tout parti politique qui pourrait se poser en rival du parti au pouvoir lors des élections prévues en 2010.
The Government appears to be determined to muzzle any political party that might challenge the ruling party during the coming elections in 2010.
Le Gouvernement semble déterminé à museler tout parti politique qui pourrait se poser en rival du parti au pouvoir lors des élections prévues en 2010.
True leadership will not be measured by the ability to muzzle dissent, or to intimidate and harass political opponents at home.
La qualité de notre direction ne se mesurera pas selon notre pouvoir d’étouffer la contestation ou d’intimider ou harceler nos adversaires politiques chez nous.
The savage Serbian attacks on civilians are beyond doubt, as are the human rights violations and Belgrade's efforts to muzzle the press.
Les attaques sauvages serbes contre les populations civiles, la violation des droits de l'homme, les efforts de Belgrade pour museler la presse ne font aucun doute.
We denounce the efforts being made to muzzle them and the support being given to the regime by those looking to their own imperialist interests.
Nous condamnons les tentatives qui visent à les juguler et le soutien de ce régime par ceux qui sont mus par leurs propres intérêts impérialistes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief