The kind of woman I used to mock.
Le genre de femme dont je me moquais.
Something new for you to mock him.
Un nouveau truc pour te foutre de lui.
You even come here to mock me.
Vous êtes venu ici pour me narguer.
Do you wish to mock my size?
Tu te moques de ma taille ?
There's a lot of people to mock.
Tu pourras te moquer de plein de gens.
Did you come all this way to mock me?
Tu es venu te moquer ?
This was done to mock, humiliate and discipline the prisoners.
Ceci avait pour objectif de se moquer et d’humilier les prisonniers, tout en leur inculquant la discipline.
You really think that was the best time to mock me?
- C'est le moment de me charrier ?
Anoint these words and let NO one reading them choose to mock or laugh.
Oints ces mots et ne laisse PERSONNE qui lit ces mots rire ou se moquer.
These gifts are the perfect way to mock somebody in front of the whole family.
Une occasion de railler gentiment un proche devant toute la famille. Arrivée de Saint Nicolas
Frightful must it be; for supremely frightful would be the effect of any human endeavour to mock the stupendous mechanism of the Creator of the world.
Il faut que cela soit effrayant, car l'effet de toute entreprise humaine se moquant du mécanisme admirable du Créateur du monde ne saurait qu'être effrayant au plus haut point[50],[N 7].
On the other hand, reality seems to mock these dreams.
D’un autre côté, la réalité semble railler ces rêves.
I know that you don't mean to mock me, Don.
Je sais que tu fais pas exprès de te moquer, Don.
Are you trying to mock me on the air?
Tu veux te moquer de moi à l'antenne ?
I wish she were here just to mock that conversation.
J'aimerais qu'elle soit là, juste pour se moquer de cette discussion.
He uses MY own creation to mock and taunt ME.
Il utilise MA propre création pour se moquer de MOI et ME provoquer.
They want to toy with me, to mock me.
Ils veulent se jouer de moi, se moquer de moi.
But that's no reason to mock me.
Mais ce n'est pas une raison pour se moquer de moi.
You don't get to mock me while wearing my robe.
Tu ne devrais pas te moquer de moi tout en portant mon peignoir.
Oh, you feel comfortable enough to mock me.
Tu te sens assez bien pour te moquer de moi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
damp