Unlike under capitalism, where every five years you elect someone to misrepresent you (because they are completely in the power of capital), here it is a completely different story.
A la différence du capitalisme, où vous élisez tous les cinq ans quelqu’un qui va mal vous représenter (parce qu’il est totalement dominé par le capital), nous avons là quelque chose de complètement différent.
But the modern revisionists are trying to misrepresent the so-called independence of parties.
Or les révisionnistes modernes cherchent à spéculer sur la prétendue indépendance des partis.
You agree not to misrepresent your identity.
Vous vous engagez à ne pas faire de fausse déclaration concernant votre identité.
They also have an obligation not to misrepresent the role of MINUSMA.
Elles ont aussi l'obligation de ne pas donner une image déformée du rôle de la Mission.
Be used to impersonate any person, or to misrepresent your identity or affiliation with any person.
Être utilisé pour imiter toute personne, ou pour dénaturer votre identité ou affiliation avec une personne.
Our goal was to build an accurate model of a person, not to misrepresent them.
Notre but était de créer un modèle fidèle de quelqu'un, non de donner une idée fausse.
You're trying to misrepresent your hand, aren't you?
Vous mentez sur votre jeu.
Be used to impersonate any person, or to misrepresent your identity or affiliation with any person or organization.
Usurper l'identité d’une personne, ou déformer votre identité ou affiliation avec toute personne ou organisation.
Be used to impersonate any person, or to misrepresent your identity or affiliation with any person.
Etre utilisées pour usurper l'identité d'une personne ou pour falsifier votre identité ou votre affiliation avec toute personne.
Be used to impersonate any person, or to misrepresent your identity or affiliation with any person.
Servir à usurper l'identité de toute personne, ou à déformer votre identité ou votre affiliation avec toute personne.
Be sure to tell the court that Robert never meant to misrepresent himself.
soit sûre de dire à la cour que Robert n'a jamais eu l'intention de donner une image fausse de lui.
Be used to impersonate any person, or to misrepresent your identity or affiliation with any person.
Usurper l’identité d’une personne ou dénaturer votre identité ou votre affiliation avec une autre personne.
To modify them is to misrepresent the authors; so modifying these works is not a socially useful activity.
Les modifier serait trahir les auteurs ; modifier ces textes n'est donc pas une activité socialement utile.
Be used to impersonate any person, or to misrepresent your identity or affiliation with any person.
Usurper l’identité d’une personne ou présenter une fausse représentation ou une affiliation avec une personne.
Be used to impersonate any person, or to misrepresent your identity or affiliation with any person.
Être utilisées pour se faire passer pour une autre personne ou pour falsifier votre identité ou affiliation avec toute personne.
To modify them is to misrepresent the authors; so modifying these works is not a socially useful activity.
Les modifier serait trahir les auteurs ; c'est pourquoi modifier ces œuvres n'est pas une activité utile socialement.
Be used to impersonate any person, or to misrepresent your identity or affiliation with any person.
Usurer l’identité d’une personne ou présenter une fausse représentation ou une affiliation avec une personne.
Be used to impersonate any person, or to misrepresent your identity or affiliation with any person.
Être destinées à usurper l'identité d'une tierce personne, à déformer votre identité ou toute affiliation avec une tierce personne.
Be used to impersonate any person, or to misrepresent your identity or affiliation with any person or organization.
Servir à usurper l’identité d’un tiers, ou falsifier sa propre identité ou son affiliation avec toute personne ou organisation.
I want to get back to the part where you decide to misrepresent the Bureau's interest in this case.
Je veux en revenir au moment où tu as décidé de faire passer les intérêts du Bureau au second plan.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny