merit

It's very important to realize that Dr. Saroyan has done nothing to merit your anger.
- Vous devez vraiment réaliser que le Dr Saroyan n'a rien fait qui mérite votre colère.
In addition, Aquaclean makes every effort to merit the trust of both clients and suppliers, coming good on its commitments and responsibilities at all times.
Nous voulons également être dignes de la confiance de nos clients et de nos fournisseurs, en assumant nos engagements et nos responsabilités au quotidien.
The violations of human rights in Turkey, however, where simply discussing the Armenian genocide is enough to merit punishment, are apparently something that can be overlooked.
Parallèlement, il semble que les violations des droits de l'homme en Turquie, où le simple fait d'évoquer le génocide arménien est passible de sanctions, puissent être passées sous silence.
This would enable the committee concerned to vote and to see which amendments have a sufficient degree of support to merit this House's time being used up in voting on them.
Cela permettrait à la commission compétente de voter et de voir quels amendements bénéficient d'un soutien suffisant pour que cette Assemblée consacre du temps à les voter.
Thus, when the Chairman of Committee P informs the disciplinary authority of facts which may amount to a breach of discipline, the disciplinary authority is required to examine whether those facts are indeed such as to merit disciplinary proceedings.
Ainsi, lorsque le président du Comité P informe l'autorité disciplinaire de faits qui peuvent constituer une transgression disciplinaire, l'autorité disciplinaire est tenue d'examiner si ces faits sont effectivement susceptibles d'entraîner une procédure disciplinaire.
However many complaints addressed to the Ombudsman still concern actions by national authorities, for which the European Ombudsman is not competent, and many complaints prove not to merit any action.
Il apparaît néanmoins que de nombreuses plaintes introduites auprès du médiateur concernent encore les autorités nationales, pour lesquelles le médiateur européen n' est pas compétent, et il s' avère qu' elles sont nombreuses à n' appeler aucune intervention de sa part.
Pray to merit living a life immersed in thanks.
Priez pour mériter une vie immergée dans grâce.
What has this man done to merit such a penalty?
Qu'a fait cet homme pour mériter une telle punition ?
What have we done to merit such mercy?
Qu’est-ce que nous avons fait pour mériter telle miséricorde ?
What evil have these children done to merit such suffering?
Quel mal ont commis ces enfants pour mériter autant de souffrance ?
How spiritual must we be in order to merit such Divine Providence?
Comment devons-nous être spirituel afin de mériter cette divine Providence ?
I will do my utmost to merit their kindness.
Je ferai tout mon possible pour être digne de sa bonté.
Well, so far, you haven't given us anything to merit protection.
Tu nous as pas donné de quoi justifier une protection.
What on earth did this man do to merit this treatment?
Qu'avait donc fait cet homme pour mériter un tel traitement ?
Within this context, the least developed countries continue to merit special attention.
Les pays les moins avancés restent particulièrement dignes d'attention dans ce contexte.
What have I done to merit all that?
Qu'ai-je fait pour mériter ça ?
Well, so far, you haven't given us anything to merit protection.
Protégez-moi. Tu nous as pas donné de quoi justifier une protection.
Consider which root causes are most likely to merit further research.
Faire réfléchir quelles causes profondes sont les plus susceptibles de mériter de plus amples recherches.
What have you done to merit breakfast?
Et t'as fait quoi pour le mériter ?
What has He done to merit this?
Qu'a-t-il fait pour mériter ça ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
misty