to mark out

Again we see that to predetermine means to mark out and determine beforehand.
Une fois encore, nous voyons que prédéterminer signifie désigner et déterminer d’avance.
They take time to mark out the course.
Ils prennent du temps de marquer dehors le cours.
Use a pencil to mark out the brush.
Utilisez un crayon à l'occasion de la brosse.
We need to mark out corridors for tankers so as to ensure that these areas are not polluted.
Nous devons marquer des couloirs pour les navires-citernes afin de s'assurer que ces zones ne soient pas polluées.
Members are also quick to say that they cannot do this and that, and to mark out their red lines.
Ils sont aussi prompts à dire qu’ils ne peuvent pas faire ceci ou cela, et à indiquer les lignes rouges qu’ils ne franchiront pas.
In other words, it must not attempt to mark out the playing field while deciding who has scored how many goals in which net.
En d’autres termes, elle ne doit pas essayer de délimiter le terrain tout en déterminant le nombre de buts marqués par chacun, dans quel filet.
Mr Prodi has honestly expressed the extent of the failure and the risks associated with it, and has started to mark out a possible route for the future.
M. Prodi a exprimé, avec honnêteté, l’étendue de l’échec et les dangers qui y sont associés. Il a ensuite commencé à tracer une voie possible pour l’avenir.
Finally, as the Vice-President of the Commission said again today, we hope the Pact will enable us to mark out a common asylum policy and a Europe of asylum.
Enfin, comme le vice-président de la Commission l'a encore souligné aujourd'hui, nous souhaitons que le Pacte permette de poser les jalons d'une politique commune de l'asile et d'une Europe de l'asile.
But it is important to mark out beforehand the outline, and clarify expected outcomes of the project, for the purpose of any project is to improve an existing situation.
Mais il faudrait préalablement cerner le périmètre et mettre au clair les bénéfices futurs attendus du projet, car tout projet a pour vocation de changer l’état actuel en un état meilleur.
It was a very useful development of thinking in the area of services of general interest, trying to define some of the territory and to mark out what is appropriate for the European Union.
Il s'est avéré très utile de se pencher sur le secteur des services d'intérêt général, en tentant de délimiter certains domaines et en posant les jalons pour l'Union européenne.
Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioners, today sees us beginning to mark out and trace the path we will be following in the early years of the next millennium.
Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Messieurs les commissaires, nous commençons aujourd'hui à marquer, à baliser la route que nous allons emprunter au cours des premières années du prochain millénaire.
Nevertheless, I have to highlight a few points on behalf of the Dutch CDA delegation, because we wish to mark out one or two lines of thought in our group in what will be a free vote.
Cela n'empêche qu'au nom de la délégation CDA néerlandaise, je voudrais encore préciser quelques détails, car lors du vote libre, notre groupe souhaite préciser quelques lignes.
During the second phase of the conference, government programmes were discussed generally and the attempt was made to mark out a road map toward progress in governance and development.
Dans la seconde phase de la conférence, les programmes gouvernementaux ont été débattus de manière générale et les participants ont tenté de baliser une feuille de route pour progresser dans les domaines de la gouvernance et du développement.
However, it will be the actual process of work and study that will give us the information to mark out more specific guidelines, which will be fully defined and established by the time of publication of this catalogue.
Ce sera néanmoins le processus de recherche et d'étude qui fournira le plus de renseignements pour établir des consignes précises, qui seront définies et fixées à la publication du catalogue.
Most importantly, according to the report, politicians and healthcare managers will work together to mark out the path for solving problems that cut across Member State borders.
Ce qui est essentiel, c’est que, selon le rapport, les responsables politiques et les directeurs des systèmes de soins de santé œuvreront de concert à la délimitation de la voie à suivre pour résoudre les problèmes qui touchent tous les États membres.
Ladies and gentlemen, there is a series of challenges facing scientists, legal experts, students of ethics, sociologists and those like us in the institutions who have to mark out the new path.
Chers collègues, nous sommes face à un ensemble de défis pour les hommes de science, les juristes, les spécialistes de l'éthique, les sociologues et pour ceux qui, comme nous, au sein des institutions, doivent baliser ce nouveau chemin.
Mr President, I believe it should be quite normal and necessary in the European Parliament to discuss the future too and quite simply to mark out the course we want to follow in future, which is the purpose of this discussion.
Monsieur le Président, je crois qu'il devrait être habituel et nécessaire au sein du Parlement européen de parler de l'avenir et d'en poser les jalons. Ce débat y contribue.
The bishop ahead of the faithful, to mark out the path; the bishop in the midst of the faithful, to foster communion; and the bishop behind the faithful, because the faithful can often sniff out the path.
L’évêque devant les fidèles, pour indiquer le chemin ; l’évêque au milieu des fidèles, pour aider la communion ; et l’évêque derrière les fidèles, parce que les fidèles ont souvent le flair du chemin.
However, for bolder results, you can also choose to use the pieces from this new ceramic series by Venis to mark out areas, or in combination with another type of material such as wood, cement or natural stone.
Il est néanmoins possible d’obtenir des résultats moins audacieux en utilisant les pièces de cette nouvelle série céramique de Venis uniquement pour délimiter des espaces ou en les associant à d’autres types de matériau comme le bois, le ciment ou la pierre naturelle.
I do not have time this evening to go through all of those in detail but I would like to observe that I have specifically asked the Commission in the text that we will receive at second reading to mark out more clearly those four aspects of the text.
Je n' ai pas le temps ce soir d' aborder tous ces éléments en détail mais je voudrais faire remarquer que j' ai expressément demandé à la Commission de délimiter plus clairement ces quatre secteurs dans le texte que nous allons recevoir en seconde lecture.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink