lull
- Examples
The problem is that it tends to lull people into relying on others to act for them, distracting them from more significant possibilities. | Car ils prennent l’habitude de se reposer sur autrui pour agir à leur place, ce qui les détourne de possibilités plus intéressantes. |
To turn to the state, that is, to capital, with the demand to disarm the fascists means to sow the worst democratic illusions, to lull the vigilance of the proletariat, to demoralize its will. | S'adresser à l'Etat, c'est-à-dire au capital, et exiger de lui qu'il désarme les fascistes, c'est semer les pires illusions démocratiques, endormir la vigilance du prolétariat, démoraliser sa volonté. |
Taking deep breaths helps to lull me when I'm stressed out. | Prendre de profondes inspirations m'apaise quand je suis stressé. |
Ferm Living is developing beautiful music mobiles to lull your baby to sleep. | Ferm Living développe de beaux mobiles de musique pour peser votre bébé à dormir. |
Sing the ones he used to lull. | Ce sont les bonnes, celles de votre père, pourvous bercer. |
He delivers no message of peace to lull the unsanctified into fatal security. | Il ne délivre pas un message de paix susceptible de bercer les âmes non sanctifiées dans une fatale sécurité. |
Nominal, superficial reform has only served to lull the country into a false sense of security. | Des réformes nominales et superficielles n'ont servi qu'à plonger le pays dans un faux sentiment de sécurité. |
Some models are extremely comfortable because they allow you to lull your baby in two directions, sideways and frontally. | Certains modèles sont extrêmement confortables parce qu'ils vous permettent d'assouplir votre bébé dans deux directions, latérale et frontale. |
Do not be fooled by those who try to lull you into a false sense of security. | Ne vous laissez pas avoir par ceux qui essaient de vous tromper par un faux sentiment de sécurité. |
Songs are originally designated to lull a child and they are believed to be in a public domain. | Les chansons sont désignés à l'origine d'endormir un enfant et ils sont censés être dans le domaine public . |
Songs are originally designated to lull a child and they are believed to be in a public domain. | Les chansons sont initialement désigné pour endormir un enfant et ils sont considérés comme étant dans le domaine public. |
Do not fall for the platitudes that are being circulated to lull you into a false sense of security. | Ne vous laissez pas berner par les platitudes qui sont répandues pour vous laisser aller à croire que tout va bien. |
The main aim of this Paris event was probably to lull the masses and the environmental movement, which is forming again, into a false sense of security. | Le but principal de cet événement de Paris fut sans doute d'endormir la vigilance des masses et du mouvement écologique qui se forme de nouveau. |
Finally, the fake Flash installer downloads a legitimate Adobe installer, from a Google Drive URL, and executes it to lull the user into thinking all went correctly. | Enfin, le faux installeur Flash télécharge un installeur Adobe légitime, à partir d’une URL de lecteur Google, et l’exécute pour faire croire à l’utilisateur que tout s’est passé correctement. |
The main aim of this Paris event was probably to lull the masses and the environmental movement, which is forming again, into a false sense of security. | Certes, je sais bien qu'une partie du mouvement écologique actuel se refusera catégoriquement à une telle perspective, ce qui est souvent combiné avec de fortes réserves anticommunistes. |
The problem is that it tends to lull people into relying on others to act for them, distracting them from more significant possibilities. | Le problème, c'est qu'il [= le fait de voter, de prendre cela au sérieux] tend à endormir les gens dans une dépendance où ils se reposent sur autrui pour agir pour eux, ce qui les distraient des possibilités plus significatives. |
These Archons have used every trick in the book to lull you into a false sense of security, and to persuade you to obey all their laws that have removed all freedom from you. | Ces Archons ont usé de tous les trucs du livre pour vous endormir d’un faux sentiment de sécurité, et pour vous persuader d’obéir à leurs lois, qui vous ont enlevé toutes vos libertés. |
If the party of Herriot-Daladier extends its roots deeply into the petty bourgeoisie, and in part even into the working masses, it does so only in order to lull and dupe them in the interests of the capitalist order. | Si le parti Herriot-Daladier a des racines dans les masses petites-bourgeoises et, dans une certaine mesure, jusque dans les milieux ouvriers, c'est uniquement pour les duper dans l'intérêt du régime capitaliste. |
My mother used to lull me to sleep by humming songs. | Ma mère avait l'habitude de m'endormir en fredonnant des chansons. |
We finally managed to lull the cranky baby to sleep. | Nous avons finalement réussi à bercer le bébé grognon jusqu'à ce qu'il s'endorme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!