to lose sight of

It is vital not to lose sight of this objective.
Il est capital de ne pas perdre de vue cet objectif.
It's so easy to lose sight of what's important.
C'est si facile de perdre de vue ce qui est important.
It's easy to lose sight of what to do next.
C'est facile de perdre de vue ce qu'on va faire ensuite.
It is the real problem, which some often seem to lose sight of.
C'est là le véritable problème, que certains semblent souvent perdre de vue.
Not to lose sight of this is a challenge in itself.
Ne pas perdre cela de vue représente déjà un défi en soi.
He also urged delegates not to lose sight of the 2010 target.
Il a également encouragé les délégués à ne pas perdre de vue l'objectif 2010.
I just don't want her to lose sight of joy.
Je ne veux pas que le bonheur la quitte.
I believe that it is important not to lose sight of this fact.
Je crois qu’il est important de ne pas perdre cela de vue.
I've been around too long to lose sight of what's mine.
Je suis là depuis trop longtemps pour perdre de vue ce qui est à moi.
Try not to lose sight of the falling fruits and berries!
Essayez de ne pas perdre de vue les baies et les fruits tombent ! .
I hate to lose sight of you.
Je déteste vous perdre de vue.
You know, it's really easy to lose sight of what's important in business.
Vous savez, c'est très facile de perdre de vue ce qui est important en affaire.
Eventually, you have to lose sight of the facts, don't you?
Tôt ou tard, tu finis par ne plus voir les faits.
It's easy to lose sight of what's important.
C'est facile d'oublier ce qui importe.
Now, I don't want us to lose sight of the other major event in court today.
Maintenant,je ne veux pas qu'on perde de vue l'autre évènement majeur au tribunal aujourd'hui.
But Solomon began to lose sight of the Source of his power and glory.
Mais Salomon commença à perdre de vue la source de son pouvoir et de sa gloire.
It is advisable not to lose sight of all the characters in this flash toy.
Il est conseillé de ne pas perdre de vue tous les caracteres de ce jouet éclair.
It is important not to lose sight of human-development concerns in this context.
Il importe à cet égard de ne pas perdre de vue les questions de développement humain.
We sometimes seem to lose sight of what has been achieved through the Stability Pact.
Nous semblons parfois perdre de vue les réalisations du pacte de stabilité.
Now, I don't want us to lose sight of the other major event in court today.
Ne perdons pas de vue l'autre actualité majeure du procès.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to crackle