intersect
- Examples
Vermeer aims to create learning opportunities for education and real-life experience to intersect. | Vermeer s’efforce de créer des opportunités d’apprentissage pour que l’éducation et la vie réelle se rejoignent. |
Which means they had to intersect with Elliot at some point. | Ce qui signifie qu'elle a déjà croisé Elliot quelque part. |
Sets are a simple way to intersect lists of records from a single table. | Les ensembles constituent un moyen simple de croiser des listes d'enregistrements d’une même table. |
You know how many lines have to intersect for a thing like this to play out? | Tu n'images pas combien... c'est compliqué pour qu'une chose pareille arrive ? |
Leather model with two straps starting on the lateral to intersect over the front of your foot. | Il s'agit d'un modèle en cuir avec deux lanières qui partent des côtés latéraux pour se croiser sur le devant du pied. |
Leather model with two straps starting on the lateral to intersect over the front of your foot. | Il s'agit d'un modèle en cuir avec deux lanières qui partent du côté latéral pour se croiser sur le devant du pied. |
The main entrance was located in Quatro Quinas (4 corners), the point where three streets converge to intersect and form four street corners. | L’entrée principale était située dans Quatro Quinas (4 coins), le point où convergent trois rues à couper et former quatre coins de la rue . |
And pretty soon we won't be able to stand being in the same room as each other, never mind forcing our body parts to intersect. | Bientôt, on supportera plus de se côtoyer, et encore moins de se toucher. |
However, that is typically not required as most coupler piping is underground and manhole pits are usually utilised to intersect the different pipelines. | Toutefois, cela n’est généralement pas nécessaire, car la plupart des tuyaux de transition sont souterrains et que des fosses ou des regards sont généralement utilisées pour connecter les différentes canalisations. |
The technical condition for a message to intersect with an interval [A, B] is: The start hectometre of the message is ≤ B and its end hectometre is ≥ A. | Dans le cas du service de messages NtS, une seule opération est définie. |
The technical condition for a message to intersect with an interval [A, B] is: The start hectometre of the message is ≤ B and its end hectometre is ≥ A. | (à compléter UNIQUEMENT si le défunt avait un conjoint ou un partenaire, ou un ex-conjoint ou ancien partenaire) |
The plane FN shall be so placed as to intersect the torso line at a point D such that DR = 315 mm + 1,8 S. However, when S ≤ 200 mm, then DR = 675 mm. | Pourcentage de la superficie devant être octroyée selon les critères de priorité au niveau national : |
The plane FN shall be so placed as to intersect the torso line at a point D such that DR = 315 mm + 1,8 S. However, when S ≤ 200 mm, then DR = 675 mm. | Le plan FN doit être placé de façon à couper la ligne de référence en un point D tel que DR = 315 mm + 1,8 S. Toutefois, si S ≤ 200 mm, DR devient = 675 mm. |
The plane FN shall be so placed as to intersect the torso line at a point D such that DR = 315 mm + 1,8 S. However, when S ≤ 200 mm, then DR = 675 mm. | Les essais pourront être limités aux ancrages relatifs à un seul siège ou groupe de sièges à condition que : |
The plane FN shall be so placed as to intersect the torso line at a point D such that DR = 315 mm + 1,8 S. However, when S ≤ 200 mm, then DR = 675 mm. | Règlement (CE) no 794/2004 de la Commission du 21 avril 2004 concernant la mise en œuvre du règlement (CE) no 659/1999 portant modalités d'application de l'article 93 du traité (JO L 140 du 30.4.2004, p. 1). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!