harness

The challenge is how to harness this female talent.
La difficulté est de trouver comment exploiter les compétences de ces femmes.
Even now, your scientists are working on a way to harness the sun's rays.
Vos chercheurs cherchent à capter les rayons solaires.
The international community needs to harness the power of sport for peace and development.
La communauté internationale doit mettre la puissance du sport au service du développement et de la paix.
By working in close collaboration with PlayStation, the team is working to harness the full power of the PS4.
Travaillant en étroite collaboration avec PlayStation, l’équipe a pour but de maîtriser la PS4 dans toute sa puissance.
And rather than continually try to explain it, the decision was made to attempt to harness it.
Plutôt que de continuer à essayer d'expliquer son cas, on décida plutôt d'essayer de l'exploiter.
Remember, to harness the full power of search and replace, you will need to use regular expressions.
Rappelez-vous, pour vous armer de toute la puissance de la recherche et du remplacement, vous aurez besoin d’utiliser des expressions régulières.
There was already evidence of the potential of market forces to harness the dynamics of the private sector, he said.
Il semblait déjà établi que les forces du marché pouvaient tirer parti du dynamisme du secteur privé.
I teach you to harness the power of your mind.
Je vous apprends à exploiter la puissance de votre esprit.
This makes it hard to harness the potential of automation.
Cela empêche de profiter pleinement du potentiel de l'automatisation.
It is this potential that we sought to harness during Innotribe Mumbai.
Il s'agit du potentiel que nous avons cherché à exploiter lors d'Innotribe Mumbai.
Second, we need to harness the energies of corporations.
Deuxièmement, il convient de mettre à profit le dynamisme des entreprises.
We have to learn how to harness that power.
Nous devons apprendre à exploiter cette faculté.
The challenge is to see how to harness them for human purposes.
Le défi consiste à voir comment les exploiter à des fins humaines.
How to harness the power of ebooks for the benefit of your website!
Comment armer la puissance d'Ebooks au profit de votre site Web !
It will seek to harness our experience and help to share it.
Son rôle sera d'exploiter notre expérience et de la faire partager.
You don't need to be a power-user to harness the power of Office 2016.
Vous n'avez pas besoin d'être un puissance-utilisateur pour armer la puissance du bureau 2016.
It's time to harness the power and modernize your network.
Il est donc temps de moderniser votre réseau, afin d'en libérer toute sa puissance.
It's time to harness the power and modernize your network.
Il est donc temps de moderniser votre réseau, afin d'en tirer le meilleur profit.
The programme also provides opportunities to harness innovative partnerships with the private sector.
Le programme offre aussi des possibilités de nouer des partenariats novateurs avec le secteur privé.
Our problem is to harness the same source of energy to stop it.
Nous devons trouver la même source d'énergie pour l'arréter.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle