to grow stronger

I hope you will continue to grow stronger.
J'espère que vous allez continuer à prendre des forces.
Secondly, there is no better method to grow stronger than to play.
Deuxièmement, il n'ya pas de meilleure méthode pour devenir plus fort que de jouer.
We hope that the cooperation between AALCO and the United Nations will continue to grow stronger.
Nous espérons que la coopération entre l'AALCO et l'ONU continuera de croître.
PSI works with all its affiliates to counter these developments and to grow stronger.
L’ISP travaille avec tous ses affiliés pour lutter contre ces phénomènes et devenir plus forte.
Every space empire needs resources in order to grow stronger and crush its enemies.
Chaque empire spatial a besoin de ressources pour consolider ses forces et écraser ses ennemis.
We have no doubt that the cooperation between AALCO and the United Nations will continue to grow stronger.
Nous sommes convaincus que la coopération entre l'AALCO et l'ONU continuera de se renforcer.
The security situation has improved, and relations with other countries, particularly Indonesia, have continued to grow stronger.
La situation en matière de sécurité s'est améliorée, et les relations avec d'autres pays, en particulier l'Indonésie, ont continué à se renforcer.
Past suspicion has been gradually transformed into a serene and positive dialogue that continues to grow stronger.
La méfiance du passé s'est transformée peu à peu en un dialogue serein et positif, qui se consolide toujours plus.
Past suspicion has been gradually transformed into a serene and positive dialogue that continues to grow stronger.
La méfiance du passé s’est transformée peu à peu en un dialogue serein et positif, qui se consolide toujours plus.
You forget that our enemies are organized and every day seek to grow stronger in order that their reign may continue.
Vous oubliez que nos ennemis sont organisés et tâchent tous les jours de se fortifier davantage pour continuer à régner.
Spend some time each day asking for the field to grow stronger in your hearts and on the planet.
Passez un peu de temps chaque jour pour demander à ce que ce champ devienne plus vigoureux dans votre cœur et sur la planète.
Do all of us really want the United Nations to grow stronger and more efficient?
Mais il existe une face cachée à cette histoire : voulons-nous tous vraiment que l'ONU soit plus forte et plus efficace ?
The undercurrent of Divine discontent begins to grow stronger within your mind and also takes precedence within your emotional nature.
Le courant sous-jacent de mécontentement Divin commence à se renforcer au sein de votre esprit et prend aussi la préséance au sein de votre nature émotionnelle.
The training also tackled strategies helping unions to grow stronger through the development of alliances and the building of community support.
La formation a également porté sur des stratégies devant aider les syndicats à gagner en force par la construction d’alliances et le renforcement du soutien communautaire.
Use your journal, use your analysis, use your lessons learned, to grow stronger and more skilled as a mobilizer.
Veuillez utiliser votre journal, utilisez votre analyse, utilisez les leçons apprises dans le but de devenir plus fort et mieux vous préparer en tant qu’activiste.
The ties between the Apostolic See and your Nation, already strong in the past, have continued to grow stronger, as the recent approvals of bilateral Accords testify.
Les liens entre le Siège apostolique et votre nation, déjà solides par le passé, ont continué à se renforcer, comme le démontre également la récente approbation des Accords bilatéraux.
But it is our commitment to certain universal values which allows us to correct our imperfections, and to grow stronger over time.
L’Amérique est loin d’être parfaite, mais elle embrasse certaines valeurs universelles qui lui permettent de corriger ses imperfections, de s’améliorer constamment et de devenir plus forte au fil du temps.
With this Agreement made operational, relations between the two parties would continue to grow stronger, which is good for them as well as for the Middle East.
Avec l’application de cet Accord, les rapports entre les deux parties continueraient à se renforcer, et ce serait une bonne chose non seulement pour eux, mais pour le Moyen-Orient.
The need for countries to draw together and for the bond between peoples to continue to grow stronger becomes more apparent than ever when we consider that 37.5% of the European population lives in border regions.
La nécessité que les pays se rapprochent et que les populations continuent à renforcer leurs liens est plus évidente que jamais lorsque l'on sait que 37,5 % de la population européenne vivent dans des régions frontalières.
However, our capacity to grow stronger and to look to the future is a legacy rooted in our historical memory, and we therefore wish to share common experiences and dreams in this social dialogue for a viable and dignified future.
Néanmoins, notre capacité de croître et d'espérer en l'avenir est enracinée dans notre mémoire historique et c'est pourquoi nous voulons partager nos expériences et nos aspirations dans ce dialogue social pour un avenir viable et digne.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted