to get it wrong
- Examples
And we cannot afford to get it wrong. | Et nous ne pouvons pas nous permettre de nous tromper. |
Therefore, we cannot afford to get it wrong. | Par conséquent, nous ne pouvons pas nous permettre de l'obt... |
Idi always seems to get it wrong, doesn't he? | Idi semble toujours se tromper, n'est-ce pas ? |
It's easier to get it wrong. | Il est plus facile de se tromper. |
And they're more likely to get it wrong when terrorism is inserted into the equation. | Et ils sont plus susceptibles de se tromper lorsque le terrorisme intervient dans l'équation. |
There is too much at stake to get it wrong a second time. | Les enjeux sont trop importants pour se permettre une seconde erreur. |
We must be careful not to get it wrong. | J'attire l'attention sur le fait qu'il ne faut pas se fourvoyer. |
Are you trying to get it wrong? | Essayez vous de nous tromper ? |
I used to get it wrong all the time. | Dans le temps, je me trompais. |
I used to get it wrong all the time. | Je rentrais bourre du travail. |
But we should not cherry-pick from the single market, nor continue to get it wrong. | Mais nous ne devons pas aller à la pêche aux meilleurs morceaux dans le marché unique, et nous devons arrêter de mal le comprendre. |
And I'll do whatever I can to help you, even if it means being an object lesson in how to get it wrong. (Chuckles) | Je ferai tout pour vous aider, même si je dois être la preuve de la mauvaise route à prendre. |
We are bound to get it wrong the odd time, but to see this as an objective from the outset strikes me as taking things too far. | Il nous arrive de nous tromper de temps en temps, mais voir cela comme un objectif dès le départ me semble exagéré. |
I don't want to get it wrong. You have a better idea than I do of the music that a boy of his age would Iike. | Mais je ne voudrais pas me tromper. Vous savez mieux que moi quelle musique... peut plaire à un garçon de son âge. |
It is a salutary lesson both on the capacity of human reasoning to get it wrong for long periods of time, and on the essential unity of knowledge. | C'est une leçon salutaire à la fois sur la capacité du raisonnement humain de se tromper sur de longues périodes et sur l'unité essentielle du savoir. |
As you know it is a difficult subject, which I think we need to tackle very carefully, as we cannot afford to get it wrong. | Vous savez que c'est un sujet difficile qu'il nous faut, je crois, affronter avec beaucoup de sérieux, parce que nous n'avons pas le droit de nous tromper. |
Because we did not want to get it wrong, we commissioned an agency to tell us, on the basis of a study, how to set about the task and where to begin. | Afin de ne pas commettre d'erreurs, nous avons commandé une étude à une agence pour savoir comment la mener et par où commencer. |
This initial check makes allowances for you to get it wrong and gives you the chance to position your project in a new, more relevant country, if the conclusion of the feasibility study is not favourable. | Cette vérification initiale vous confère un véritable droit à l’erreur et vous offre l’opportunité de repositionner votre projet sur un nouveau pays plus pertinent, si la conclusion de l’étude de faisabilité n’est pas favorable. |
This initial check makes allowances for you to get it wrong and gives you the chance to position your project in a new, more likely country, if the conclusion of the feasibility study is not favourable. | Cette vérification initiale vous confère un véritable droit à l’erreur et vous offre l’opportunité de repositionner votre projet sur un nouveau pays plus porteur, si la conclusion de l’étude de faisabilité n’est pas favorable. |
If you don't want to get it wrong again, don't do it without thinking. Draw out a plan for it. | Si tu ne veux pas te tromper à nouveau, ne le fais pas sans réfléchir, fais un plan d'abord. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!