to get it wrong

And we cannot afford to get it wrong.
Et nous ne pouvons pas nous permettre de nous tromper.
Therefore, we cannot afford to get it wrong.
Par conséquent, nous ne pouvons pas nous permettre de l'obt...
Idi always seems to get it wrong, doesn't he?
Idi semble toujours se tromper, n'est-ce pas ?
It's easier to get it wrong.
Il est plus facile de se tromper.
And they're more likely to get it wrong when terrorism is inserted into the equation.
Et ils sont plus susceptibles de se tromper lorsque le terrorisme intervient dans l'équation.
There is too much at stake to get it wrong a second time.
Les enjeux sont trop importants pour se permettre une seconde erreur.
We must be careful not to get it wrong.
J'attire l'attention sur le fait qu'il ne faut pas se fourvoyer.
Are you trying to get it wrong?
Essayez vous de nous tromper ?
I used to get it wrong all the time.
Dans le temps, je me trompais.
I used to get it wrong all the time.
Je rentrais bourre du travail.
But we should not cherry-pick from the single market, nor continue to get it wrong.
Mais nous ne devons pas aller à la pêche aux meilleurs morceaux dans le marché unique, et nous devons arrêter de mal le comprendre.
And I'll do whatever I can to help you, even if it means being an object lesson in how to get it wrong. (Chuckles)
Je ferai tout pour vous aider, même si je dois être la preuve de la mauvaise route à prendre.
We are bound to get it wrong the odd time, but to see this as an objective from the outset strikes me as taking things too far.
Il nous arrive de nous tromper de temps en temps, mais voir cela comme un objectif dès le départ me semble exagéré.
I don't want to get it wrong. You have a better idea than I do of the music that a boy of his age would Iike.
Mais je ne voudrais pas me tromper. Vous savez mieux que moi quelle musique... peut plaire à un garçon de son âge.
It is a salutary lesson both on the capacity of human reasoning to get it wrong for long periods of time, and on the essential unity of knowledge.
C'est une leçon salutaire à la fois sur la capacité du raisonnement humain de se tromper sur de longues périodes et sur l'unité essentielle du savoir.
As you know it is a difficult subject, which I think we need to tackle very carefully, as we cannot afford to get it wrong.
Vous savez que c'est un sujet difficile qu'il nous faut, je crois, affronter avec beaucoup de sérieux, parce que nous n'avons pas le droit de nous tromper.
Because we did not want to get it wrong, we commissioned an agency to tell us, on the basis of a study, how to set about the task and where to begin.
Afin de ne pas commettre d'erreurs, nous avons commandé une étude à une agence pour savoir comment la mener et par où commencer.
This initial check makes allowances for you to get it wrong and gives you the chance to position your project in a new, more relevant country, if the conclusion of the feasibility study is not favourable.
Cette vérification initiale vous confère un véritable droit à l’erreur et vous offre l’opportunité de repositionner votre projet sur un nouveau pays plus pertinent, si la conclusion de l’étude de faisabilité n’est pas favorable.
This initial check makes allowances for you to get it wrong and gives you the chance to position your project in a new, more likely country, if the conclusion of the feasibility study is not favourable.
Cette vérification initiale vous confère un véritable droit à l’erreur et vous offre l’opportunité de repositionner votre projet sur un nouveau pays plus porteur, si la conclusion de l’étude de faisabilité n’est pas favorable.
If you don't want to get it wrong again, don't do it without thinking. Draw out a plan for it.
Si tu ne veux pas te tromper à nouveau, ne le fais pas sans réfléchir, fais un plan d'abord.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone