to get a tan

I wasn't going to get a tan there, was I?
J'allais pas bronzer, là-bas.
Where did you find the time to get a tan?
Tu as eu le temps de bronzer ?
It's cold, but I want to get a tan.
Ça caille mais je veux bronzer.
A couple have decided to get a tan in a small private cove during the summer holiday.
Un couple a décidé de bronzer dans une petite crique privée pendant les vacances d’été.
Maybe he's trying to get a tan.
Il espère peut-être bronzer.
While indoor tanning is a great way to get a tan, it is not the only way.
Alors que le bronzage est une excellente façon de bronzer, il n'est pas le seul moyen.
They are quiet and small; ideal for when you are looking for calm and to get a tan.
Ils sont calmes et petits, idéaux lorsque tu cherches un endroit calme et bronzer un peu.
While on a private beach to get a tan, a young French girl is approached by a cameraman.
Alors quÂ’elle est sur une plage privée pour se bronzer, une jeune française est interpellée par un caméraman.
While on a private beach to get a tan, a young French girl is approached by a cameraman.
Alors qu'elle est sur une plage privée pour se bronzer, une jeune française est interpellée par un caméraman.
While on a private beach to get a tan, a young French girl is approached by a cameraman.
Alors qu’elle est sur une plage privée pour se bronzer, une jeune française est interpellée par un caméraman.
Premium: While on a private beach to get a tan, a young French girl is approached by a cameraman.
Premium : Alors qu’elle est sur une plage privée pour se bronzer, une jeune française est interpellée par un caméraman.
You have an outdoor pool with a bar on its terrace and a sun terrace to get a tan without even leaving the hotel.
Vous disposez d’une piscine extérieure avec un bar sur la terrasse ainsi que d’un solarium pour bronzer sans même quitter l’hôtel.
Remember the last time you were on a plain vanilla tanning bed trying hard to get a tan and feeling uncomfortable with the posture?
Rappelez-vous la dernière fois où vous étiez sur un lit de bronzage de vanille simple essayant dur d'obtenir un tan et se sentant inconfortable avec le maintien ?
It's hard to get a tan when the sky is mostly cloudy.
Il est difficile de bronzer quand le ciel est très nuageux.
She uses a sunlamp to get a tan.
Elle utilise une lampe à rayons ultraviolets pour bronzer.
Let's sit in a shady spot. I don't want to get a tan.
Asseyons-nous dans un endroit ombragé. Je ne veux pas bronzer.
He likes to go to the beach when it's sunny to get a tan.
Il aime aller à la plage quand il fait beau pour bronzer.
Take a parasol with you to the beach if you don't want to get a tan.
Emporte un parasol à la plage si vous ne voulez pas bronzer.
I can't wait to get a tan while I'm on vacation.
J'ai hâte de bronzer pendant mes vacances.
It's not long till summer! I can't wait to go to the beach to get a tan.
L'été approche ! J'ai hâte d'aller à la plage pour bronzer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry