to flee from

They risk their lives to flee from dictatorships, conflict and misery.
Au risque de leur vie ils fuient les dictatures, les conflits et la misère.
There is no crab able to flee from me, no sir.
Il n'y aucun crabe capable de m'échapper.
This area developed in the 1960s when families coming from villages in the Andes arrived there to flee from terrorism.
Ce secteur s’est surtout développé dans les années 60, avec l’arrivée de familles qui fuyaient le terrorisme. Elles venaient des villages situées dans les Andes.
I urge donors to immediately fund the flash appeal for Mosul so that preparations can be made to assist the 1 million people likely to flee from the city.
J'invite instamment les donateurs à répondre sans délai à l'appel éclair en faveur de Mossoul, afin que des préparatifs puissent être faits en vue d'aider le million de personnes qui fuiront probablement la ville.
David and his followers were forced to flee from Jerusalem.
David ainsi que ses partisans, furent obligés de fuir Jérusalem.
I warn you all to flee from the wrath to come.
Je vous avertis encore de fuir la colère à venir.
We know that we have to flee from youthful lusts.
Nous savons que nous devons fuir les passions de la jeunesse.
It is your fault we were forced to flee from Iran.
C'est à cause de toi qu'on a dû fuir l'Iran.
Who warned you to flee from the coming wrath?
Qui vous a appris à fuir la colère qui vient ?
More then 600,000 have been forced to flee from their homes.
Plus de 600 000 ont été forcés à s'enfuir de chez eux.
David was taken by surprise and was forced to flee from Jerusalem.
David a été pris par surprise et a été forcé de fuir de Jérusalem.
They seek to flee from the presence of the King of kings.
Et l’on veut fuir la présence du Roi des rois.
You were wise to flee from that man.
Tu as très bien fait de fuir cet homme.
Why are you trying to flee from me?
Pourquoi tu veux me fuir, ni t'arrêter ?
They had to flee from Moscow.
Ils ont dû fuir Moscou.
When the evil ones came, he said we had to flee from your temple.
Les méchants sont arrivés et il nous a dit de fuir du temple.
The Zaghawa people who were forced to flee from Sheiria have not returned to their homes.
Les Zaghawa contraints de fuir Sheiria ne sont pas rentrés chez eux.
Conviction of sin pierces the heart, driving you to flee from the wrath to come.
La conviction de péché perce le cœur, vous menant à fuir la colère à venir.
More than 56,000 people were forced to flee from Kandhamal and take refuge in the forests.
Plus de 56.000 personnes furent contraintes à quitter Kandhamal et à se réfugier dans la forêt.
Help the celebrity couple to flee from photographers who want to disclose their courtship.
Vous devez aider le couple de célébrités pour éviter les photographes qui veulent révéler leur cour.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle