flare
- Examples
There is no need for tempers to flare. | Inutile de s'emporter. |
With environmental regulations, most process analyzer systems now vent to flare stacks or other return points. | Avec les réglementations environnementales, la plupart des analyseurs de process sont désormais raccordés à des torches de brûlage ou d’autres points de restitution. |
But far too many conflicts remain unresolved, while others are dormant, ready to flare up at any moment. | Quelles mesures donnant suite à ces recommandations sont en place au niveau national ? |
From the start of part 2, the median time to flare was 116 days for patients who received Enbrel and 28 days for patients who received placebo. | A partir du début de la deuxième phase de l'étude, la médiane du délai de rechute clinique a été supérieure ou égale à 116 jours pour les patients ayant reçu Enbrel et 28 jours pour les patients sous placebo. |
In some cases the symptoms may seem to flare up, but in reality it is nothing but a subtle battle ensuing between the ghost and the positive energy emanating from the spiritual healing remedy. | Dans certains cas, les symptômes peuvent avoir l’air de s’empirer, mais en réalité ce n’est qu’un signe temporaire pour la bataille subtile entre l’énergie négative et l’énergie positive émanant du remède de guérison spirituelle. |
It did not take more to flare up some prisoners. | Il n'en fallait pas plus pour enflammer certains détenus. |
Everything seems to flare when I look at it. | Tout ce que je regarde me semble... aveuglant. |
I like a feeling to flare up. | J'aime une sensation pour éclater. |
There is no need for tempers to flare. | Il n'y a pas besoin de s'échauffer. |
This would not be a good time for your tonsils to flare up again. | Ce ne serait pas le meilleur moment pour tes amygdales de s'enflammer encore. |
With age, the tissue begins to flare, and the falling cheeks add years. | Avec l’âge, le tissu commence à s’éclaircir et la chute des joues ajoute des années. |
The best way to lessen your allergy symptoms is to avoid things that can cause them to flare up. | Le meilleur moyen de réduire vos symptômes allergiques est d’éviter les aliments qui les déclenchent. |
Tensions between Ethiopia and Eritrea over disputed territory are still likely to flare up at any moment. | Les tensions entre l'Éthiopie et l'Érythrée au sujet du territoire contesté semblent encore prêtes à éclater à tout moment. |
Shops and cars owned by bystanders are often burned for no obvious reason other than to flare the riots. | Magasins et voitures de passants sont souvent incendiés sans raison apparente autre qu'une poussée de violence. |
MS also tends to flare up from time to time: this is called a relapse. | Les symptômes de la SEP ont également tendance à s’exacerber de temps en temps : cela s’appelle une poussée. |
MS also tends to flare up from time to time: this is called a relapse. | Les symptômes de la SEP ont également tendance à s’ exacerber de temps en temps : cela s’ appelle une poussée. |
Just before you touch down, you'll need to raise the nose to flare and land on the main wheels first. | Juste avant de toucher le sol, vous devez cabrer l’avion et le faire atterrir sur les trains d’atterrissage principaux. |
But far too many conflicts remain unresolved, while others are dormant, ready to flare up at any moment. | d. Coordination de plusieurs initiatives d'aide au développement émanant de divers organismes de développement |
One really wonders if it might not be best to detain all the leading activists who constantly cause this war to flare up again. | On se demande en fait si tous les leaders qui font chaque fois renaître cette guerre ne devraient pas être enfermés. |
While local peace initiatives brought together previously warring peoples into reconciliation, new enmities continued to flare up elsewhere. | Alors que des initiatives de paix locales ont permis de réconcilier des groupes jusqu'alors en guerre, de nouveaux conflits ont continué à éclater dans d'autres parties du pays. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!